Page 1 of 1
tradution en sanskrit
Posted: 24 Apr 2010 19:15
by bclili55
Bonjour !
J'aimerai avoir la traduction en sanskrit des phrases :
16/08/2010 une page c'est tournée
16/08/2010 fais de ta vie une histoire merveilleuse
Croire en soi c'est déjà presque réussir
Re: tradution en sanskrit
Posted: 27 Apr 2010 01:46
by pc2
bclili55 wrote:Bonjour !
J'aimerai avoir la traduction en sanskrit des phrases :
16/08/2010 une page c'est tournée
16/08/2010 fais de ta vie une histoire merveilleuse
Croire en soi c'est déjà presque réussir
Salut,
Cette date, 16/08/2010, voulez-vous l'inclure dans la traduction?
Re: tradution en sanskrit
Posted: 27 Apr 2010 19:46
by bclili55
Bonjour!
Oui aussi enfaite c'était pour avoir un aperçu globale, c'est pour sa que je l'ai mis voila ^^
Re: tradution en sanskrit
Posted: 01 May 2010 11:07
by bclili55
pc2 wrote:bclili55 wrote:Bonjour !
J'aimerai avoir la traduction en sanskrit des phrases :
16/08/2010 une page c'est tournée
16/08/2010 fais de ta vie une histoire merveilleuse
Croire en soi c'est déjà presque réussir
Salut,
Cette date, 16/08/2010, voulez-vous l'inclure dans la traduction?
Personne pour m'aider snif :-(
Re: tradution en sanskrit
Posted: 01 May 2010 12:32
by pc2
Nous n'avons pas oublié la traduction, mais attendez un peu, parce que nous avons besoinn de la confirmer.
Re: tradution en sanskrit
Posted: 06 May 2010 23:29
by pc2
Notre suggestion:
16/08/2010 une page c'est tournée
१६/०८/२०१० पृष्ठंश्चालितमस्ति
Translittération:
(IAST) 16/08/2010 pṛṣṭhaṃścālitamasti
(ITRANS) 16/08/2010 pRRiShThaMshcAlitamasti.
16/08/2010 fais de ta vie une histoire merveilleuse
१६/०८/२०१० तव जीवनमद्भुतां कथां कुरु
Translittération:
(IAST) 16/08/2010 tava jīvanamadbhutāṃ kathāṃ kuru
(ITRANS) 16/08/2010 tava jIvanamadbhutAM kathAM kuru.
La deuxième traduction a été confirmée par le webmaster de
http://freetranslationblog.blogspot.com.
Re: tradution en sanskrit
Posted: 13 May 2010 12:17
by bclili55
Merci beaucoup pour la traduction !!!
Celle de " fais de ta vie une histoire merveilleuse" me plait, j'aimerai savoir si vous pourriez me traduire la fin, entière elle donne : "fais de ta vie une histoire merveilleuse qui vaille la peine qu'on s'en souvienne" Voila encore une fois merci beaucoup !
Re: tradution en sanskrit
Posted: 14 May 2010 00:51
by pc2
bclili55 wrote:Merci beaucoup pour la traduction !!!
Celle de " fais de ta vie une histoire merveilleuse" me plait, j'aimerai savoir si vous pourriez me traduire la fin, entière elle donne : "fais de ta vie une histoire merveilleuse qui vaille la peine qu'on s'en souvienne" Voila encore une fois merci beaucoup !
Nous pouvons simplement inclure "
स्मार्यां" (smAryAM), que signifie "qui vaille la peine qu'on s'en souvienne".
तव जीवनमद्भुतां कथां स्मार्यां कुरु।
Translittération:
(IAST) tava jīvanamadbhutāṃ kathāṃ smāryāṃ kuru
(ITRANS) tava jIvanamadbhutAM kathAM smAryAM kuru.