Page 1 of 1
traduction en hongrois
Posted: 14 Dec 2003 23:14
by bayaut
Bonjour, je voudrais quelqu'un qui peut m'aider à traduire cette phrase en hongrois: " Je rentre bientot à Budapest, dans trois jours.Et vous comment allez vous?Quel temps fait-t-il à Budapest?Et comment font-t-ils Francoise et Antoine?J'espere que vous allez bien.Je pense tres fort à vous, à chaque instant.Je vous embrasse tres fort tous les deux. Jeremy,qui vous aime." merci d'avance pour a traduction
Re: traduction en hongrois
Posted: 15 Dec 2003 00:55
by Olivier
Ça pourrait donner si tu les tutoies, et si je comprends bien "comment VONT-ils":
"Nemsokára visszamegyek Budapestre, három nap mulva. És ti hogy vagytok? Milyen az idõjárás Budapesten? És hogy van Françoise és Antoine? Remélem, hogy jól vagytok. Sokszor gondolok rátok, állandóan. Sokszor ölellek mindkettõtöket. Szeretettel: Jeremy"
-- Olivier
Posted: 17 Dec 2003 00:49
by Thibaut
Bonjour à tous!
J'ai reçu d'une amie quelques phrases en hongrois, que je suis evidemment bien incapable de traduire, et qu'elle-meme n'a pas souhaité me traduire (oui, c'est une farceuse...)
Si une bonne ame voulait bien me venir en aide... Merci d'avance
Jol érzi magat
nem jelentek neked semmit
Kedves
eridj a picsaba
jo éjszakat
bassza meg
Bon, euh, désolé...je soupçonne quelques insultes ou cochonneries dans le lot hein...

Posted: 17 Dec 2003 08:27
by Olivier
jól érzi magát = il/elle se sent bien / vous (vouvoiement) vous sentez bien (éventuellement comme question)
nem jelentek neked semmit = je n'ai pas d'importance pour toi
kedves = mon cher / ma chère
eredj a picsába = va te faire foutre
jo éjszakát = bonne nuit
bassza meg = putain! / merde! (ou plus littéralement: que ça(/il/elle) se fasse baiser)
-- Olivier
Posted: 17 Dec 2003 12:54
by Thibaut
Euh...ouais okay...merci
Ca transparait pas forcément tres bien dans ses propos, mais elle m'adore hein

Posted: 17 Dec 2003 15:49
by Olivier
Thibaut wrote:Ca transparait pas forcément tres bien dans ses propos, mais elle m'adore hein

ah bon ça me rassure
toi aussi tu pourrais éparpiller dans tes doux propos des trucs du même genre en japonais ou en suédois, je suis sûr qu'ici il y a des gens qui sauront te faire ça...
-- Olivier