devenir traductrice sans diplômes de langues...!
Posted: 01 Mar 2011 21:11
Bonjour,
J'ai besoin de renseignements pour un bilan de compétences que je suis en train de réaliser pour me reconvertir : je souhaite passer de la restauration où j'ai bossé sans grand intérêt pendant des années à la traduction.
je parle couramment (ou presque) espagnol pour avoir vécu en Espagne plus de 10 ans ( c'est là bas que j'ai travaillé la plupart du temps) et j'aimerais bien me lancer dans la traduction mais je n'ai ni licence, ni master...(un bac A2 quand même...!).
Je me suis renseignée a propos des VAE, mais elles ne valident que des métiers et pas vraiment des compétences en langues acquises "dans la rue"
J'ai vu aussi du coté des DELE de l'institut Cervantes ( et proposés par le CNED), mais sont-ils suffisants? ( j'ai fait le test qui m'a donné un niveau C1)
Ou simplement mon idée est-elle complètement farfelue?
Bref, quelqu'un peut-il m'en dire plus?
Merci
J'ai besoin de renseignements pour un bilan de compétences que je suis en train de réaliser pour me reconvertir : je souhaite passer de la restauration où j'ai bossé sans grand intérêt pendant des années à la traduction.
je parle couramment (ou presque) espagnol pour avoir vécu en Espagne plus de 10 ans ( c'est là bas que j'ai travaillé la plupart du temps) et j'aimerais bien me lancer dans la traduction mais je n'ai ni licence, ni master...(un bac A2 quand même...!).
Je me suis renseignée a propos des VAE, mais elles ne valident que des métiers et pas vraiment des compétences en langues acquises "dans la rue"
J'ai vu aussi du coté des DELE de l'institut Cervantes ( et proposés par le CNED), mais sont-ils suffisants? ( j'ai fait le test qui m'a donné un niveau C1)
Ou simplement mon idée est-elle complètement farfelue?
Bref, quelqu'un peut-il m'en dire plus?
Merci