besoin d'aide pour traduction sanskrit svp
Posted: 15 Sep 2011 12:09
Bonjour à tous , je suis nouvelle sur le forum , je fais des recherches sur les traduction sanskrit je souhaite me faire un tattouage et je veux etre sur que ce que j'ai trouvé soit correct afin de ne pas me tromper car ca restera
pouvez vous m'aidez svp en me disant si c'est traduction sont juste ? Merci beaucoup d'avance pour votre aide.
Carpe Diem , j'ai trouvé deux traduction différente laquelle est bonne ? चिनु दिनम् ou दिनं गृहाण
Peace = शांति
carpe diem = दिनं गृहाण
persevere = कोशिश
Perseverance = सातत्य
happiness = आनंद
je recherche egalement " avancer " , " qui vivra verra " " sérénité " ainsi que " la joie de vivre "
Merci d'avance du temps que vous m'accorderez
bonne journée

pouvez vous m'aidez svp en me disant si c'est traduction sont juste ? Merci beaucoup d'avance pour votre aide.
Carpe Diem , j'ai trouvé deux traduction différente laquelle est bonne ? चिनु दिनम् ou दिनं गृहाण
Peace = शांति
carpe diem = दिनं गृहाण
persevere = कोशिश
Perseverance = सातत्य
happiness = आनंद
je recherche egalement " avancer " , " qui vivra verra " " sérénité " ainsi que " la joie de vivre "
Merci d'avance du temps que vous m'accorderez

bonne journée