Page 1 of 1

besoin d'aide pour traduction sanskrit svp

Posted: 15 Sep 2011 12:09
by jadinna
Bonjour à tous , je suis nouvelle sur le forum , je fais des recherches sur les traduction sanskrit je souhaite me faire un tattouage et je veux etre sur que ce que j'ai trouvé soit correct afin de ne pas me tromper car ca restera :roll:
pouvez vous m'aidez svp en me disant si c'est traduction sont juste ? Merci beaucoup d'avance pour votre aide.

Carpe Diem , j'ai trouvé deux traduction différente laquelle est bonne ? चिनु दिनम् ou दिनं गृहाण

Peace = शांति

carpe diem = दिनं गृहाण

persevere = कोशिश

Perseverance = सातत्य

happiness = आनंद
je recherche egalement " avancer " , " qui vivra verra " " sérénité " ainsi que " la joie de vivre "

Merci d'avance du temps que vous m'accorderez :D
bonne journée

Re: besoin d'aide pour traduction sanskrit svp

Posted: 19 Sep 2011 02:10
by pc2
Bonjour,

Le mot pour "peace" est correct.
Pour "carpe diem", दिनं गृहाण est correct.
Pour "perseverance": प्रयत्न
Le mot pour "happiness" est correct.

Re: besoin d'aide pour traduction sanskrit svp

Posted: 18 Nov 2011 12:08
by Guest
Merci beaucoup pour la réponse !
bonne continuation !

Re: besoin d'aide pour traduction sanskrit svp

Posted: 20 Nov 2011 01:04
by pc2
Invité wrote:Merci beaucoup pour la réponse !
bonne continuation !
De rien.