Page 1 of 1

anglais -> français : some finite principals ?

Posted: 09 Jan 2004 12:21
by martinus
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.

this page (is) meant to provide conceptual instruction, some finite principals, and a practical survey of openings and endgames.

J'en suis resté à :

cette page [est] conçue pour fournir un enseignement conceptuel, quelques finite principals, et une revue (ou une étude) pratique des ouvertures et fin de parties.

Merci de votre aide.

Re: anglais -> français : some finite principals ?

Posted: 09 Jan 2004 12:24
by I·ya·qdalahgayu·
martinus wrote:Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.

this page (is) meant to provide conceptual instruction, some finite principals, and a practical survey of openings and endgames.

J'en suis resté à :

cette page [est] conçue pour fournir un enseignement conceptuel, quelques finite principals, et une revue (ou une étude) pratique des ouvertures et fin de parties.

Merci de votre aide.

Moi, j'ai trouvé:

Cette page est conçu pour fournir l'instruction conceptuelle, quelques principaux finis, et un aperçu pratique des ouvertures et des fins de partie.

Posted: 09 Jan 2004 12:41
by martinus
C'est quoi des principaux finis ?

Posted: 09 Jan 2004 12:44
by I·ya·qdalahgayu·
martinus wrote:C'est quoi des principaux finis ?
Le problème est que je ne sais pas moi-même... je vais chercher, peut-être qu'avant moi, quelqu'un aura une meilleure traduction.

Posted: 09 Jan 2004 12:47
by I·ya·qdalahgayu·
J'ai noté sur Google "finite princilpals" et je tombe souvent sur le terme "Cryptographic".

Re: anglais -> français : some finite principals ?

Posted: 09 Jan 2004 15:06
by Vikr
martinus wrote:Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.

some finite principals
Qq principes de base

Posted: 09 Jan 2004 15:14
by martinus
Merci beaucoup.

It makes sense, comme y disent...