Page 1 of 1
anglais -> français : some finite principals ?
Posted: 09 Jan 2004 12:21
by martinus
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.
this page (is) meant to provide conceptual instruction, some finite principals, and a practical survey of openings and endgames.
J'en suis resté à :
cette page [est] conçue pour fournir un enseignement conceptuel, quelques finite principals, et une revue (ou une étude) pratique des ouvertures et fin de parties.
Merci de votre aide.
Re: anglais -> français : some finite principals ?
Posted: 09 Jan 2004 12:24
by I·ya·qdalahgayu·
martinus wrote:Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.
this page (is) meant to provide conceptual instruction, some finite principals, and a practical survey of openings and endgames.
J'en suis resté à :
cette page [est] conçue pour fournir un enseignement conceptuel, quelques finite principals, et une revue (ou une étude) pratique des ouvertures et fin de parties.
Merci de votre aide.
Moi, j'ai trouvé:
Cette page est conçu pour fournir l'instruction conceptuelle, quelques principaux finis, et un aperçu pratique des ouvertures et des fins de partie.
Posted: 09 Jan 2004 12:41
by martinus
C'est quoi des principaux finis ?
Posted: 09 Jan 2004 12:44
by I·ya·qdalahgayu·
martinus wrote:C'est quoi des principaux finis ?
Le problème est que je ne sais pas moi-même... je vais chercher, peut-être qu'avant moi, quelqu'un aura une meilleure traduction.
Posted: 09 Jan 2004 12:47
by I·ya·qdalahgayu·
J'ai noté sur Google "finite princilpals" et je tombe souvent sur le terme "Cryptographic".
Re: anglais -> français : some finite principals ?
Posted: 09 Jan 2004 15:06
by Vikr
martinus wrote:Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire en français la phrase suivante, qui parle de jeu d'échecs.
some finite principals
Qq principes de base
Posted: 09 Jan 2004 15:14
by martinus
Merci beaucoup.
It makes sense, comme y disent...