
Je souhaiterai avoir une traduction en kanji , si cela est possible bien sur , pour un tatouage.
Par contre je ne sais pas si ca fait une grande différence si je formule ma demande de manière à avoir une traduction en chinois ou en japonais. J'étudie moi-même le japonais , mais j'avoue ne pas être du tout à l'aise avec les kanjis.
De plus , outre le traduction j'aimerai savoir si quelqun pourait me renseigner sur l'utilisation courante d'une telle phrase (j'entend par là est-ce que ça ce dit ou si ça parait étrange) et dans le cas contraire avoir une phrase similaire.
Voici l'expression : `l'amour est passion`
Sur google traduction ça me donne ça :
爱是激情 en chinois
Et ça : 愛は情熱です en japonais
Je ne sais pas si c'est juste.
Merci d'avance