Page 1 of 1

traduction latin -> grec ancien

Posted: 01 Jul 2013 08:10
by lilou
Bonjour à tous ,
Je souhaite connaitre la traduction de cette expression latine en grec ancien

Carpe diem quam minimum credula postero

Merci d avance pour votre aide

Re: traduction latin -> grec ancien

Posted: 02 Jul 2013 17:59
by Sisyphe
Traduire Horace en grec, voilà qui n'est pas banal... Je sais bien que Graecia capta cepit ferum victorem , mais là c'est un peu excessif :) !

Alors, tentons... Je propose :

Δέρπου τὴν ἡμέραν ὡς ἐλάχιστα πιστευούσα τῇ ἐπιούσ ἡμέρᾳ

(Je rappelle que le poème est adressé à une femme, donc credula ("en étant confiante...") est au féminin, comme dans ma traduction ; sinon il faut changer.

Bon, autant en latin je suis sûr à 88,7% que ma traduction est juste à 85,34% sauf idée géniale ou remord sous la douche dans les 40 heures qui suivent, autant en grec j'ai toujours des doutes horribles, donc attendez quelques jours...

Re: traduction latin -> grec ancien

Posted: 07 Jul 2013 12:23
by Sisyphe
:par-ici: Comme je disais : :gniii:, petite erreur d'accent, c'est corrigé.