New to the place and I hope I can get the help I need.
The help I'm looking for is proofreading some subtitles. Was doing a review of the Sonic the Hedgehog cartoons, and I wanted to stick to the original languages. This meant that when I got to the OVA movie and the Sonic X series, it was all in Japanese.
I don't know much Japanese. I only recognize a few words here and there. But with that, when I was copying the subtitles from those videos to mine, I did notice a few things that didn't seem right.
I've uploaded these videos onto YouTube which supports subtitles, or Closed Captions as they call them, but I plan on uploading them onto another site that doesn't support subtitles. This means that I'll be putting the subtitles onto the video, and in doing so I won't be able to change any mistakes later on.
I am hoping you could help me to correct any mistakes that occur in my videos. I hope you know how to turn on Closed Captions in YouTube.
In the first link, there is a part where the subtitles don't match the English, but that is intentional. In the second link, near the end, is where I definitely noticed something was missing but couldn't figure it out.
Now, I'll be away for a month as of Saturday and I would greatly appreciate it if you guys will have been able to help me by the time I get back. No pressure though.
Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Forum for English and all other languages.
1 post • Page 1 of 1