Page 1 of 1

Anglais boulanger : "twisted loaf", quel mot en français ?

Posted: 03 Aug 2014 18:01
by Sisyphe
:) J'ai la chose, mais pas le mot en français : qu'est-ce qui correspond selon vous à un "twisted loaf" en français ? Gougueule image renvoie quelque chose d'assez précis :

https://www.google.fr/search?q=twisted+ ... l&tbm=isch

Mais je ne vois pas d'équivalent français, bien que ce genre de "brioche tortillée" existe aussi chez nous...

(Me donne faim tout ça...)

Re: Anglais boulanger : "twisted loaf", quel mot en français

Posted: 03 Aug 2014 18:22
by svernoux
Non justement les photos ne me semblent pas claires... Y'a des brioches tressées, mais a priori twisted n'est pas tressé... Y4a des enroulées (rolls) mais même remarque.
Après y'a des brioches torsadées, torsades, tortillons, ça me semble plus être ça...
Et les rondes avec seulement les extrémités torsadées, je ne sais pas vraiment comment les appeler même si j'en ai souvent vu...

Si tu veux tout savoir sur le pliage et tressage de la brioche, je peux déjà t'orienter là : http://www.lapopottedemanue.com/tag/D%C ... 0Boulange/

Re: Anglais boulanger : "twisted loaf", quel mot en français

Posted: 04 Aug 2014 09:52
by Roland
Je traduirais par "un pain torsadé" en l'absence de description, photo ou contexte plus précis. Cela me semble l'équivalent le plus général.
http://www.painmaison.com/fr/lesformes/ ... 19_14_.php
On trouve aussi "pain vrillé".

Et pour les viennoiseries, "une brioche torsadée", "une torsade"... pourraient peut-être aussi convenir suivant le contexte (au sucre, au chocolat...).