traduction latine, extrait de l'anatomiste Santorini
Posted: 17 Nov 2014 14:28
Bonjour,
J'aurais besoin d'aide dans le cadre d'une traduction universitaire de l'italien vers le français pour traduire ce passage en latin concernant le plan de la nature, son unité, si j'ai bien suivi.
Je ne suis pas du tout latinisante (malheureusement) et toute aide sera la bienvenue
Merci de m'accueillir
In operibus naturae quam maximum brevitatis, facilitatis, atque simplicitatis solere elucescere consilium, ex quo si praeter morem aliquando discedat, non est lusus, aut levitatis, sed est latitantis quidem consilii argumentum, cujus quum nos machinam, atque instrumentum detexerimus, aliorum solertiae rationem excogitare prorfus relinquimus.
J'aurais besoin d'aide dans le cadre d'une traduction universitaire de l'italien vers le français pour traduire ce passage en latin concernant le plan de la nature, son unité, si j'ai bien suivi.
Je ne suis pas du tout latinisante (malheureusement) et toute aide sera la bienvenue
Merci de m'accueillir
In operibus naturae quam maximum brevitatis, facilitatis, atque simplicitatis solere elucescere consilium, ex quo si praeter morem aliquando discedat, non est lusus, aut levitatis, sed est latitantis quidem consilii argumentum, cujus quum nos machinam, atque instrumentum detexerimus, aliorum solertiae rationem excogitare prorfus relinquimus.