Page 1 of 1

Traduction Gaélique Ecossais

Posted: 07 Jul 2015 09:20
by JeremyVLA
Bonjour!

Je souhaiterais me faire tatouer une phrase en gaélique Écossais dont j'ai déjà eu une première traduction ... Toutefois lors de cette traduction l'on m'a conseillé de la faire vérifier.
Pourriez vous me dire si la traduction de "Vas, avances, échoues mais tentes et vis" est donc bien "siuthad ort ,fulaisg,muigh,feuch ach agus beò" ?

Merci beaucoup par avance ! :D

Re: Traduction Gaélique Ecossais

Posted: 08 Jul 2015 17:31
by Gearoid_2
Pourriez vous me dire si la traduction de "Vas, avances, échoues mais tentes et vis" est donc bien "siuthad ort ,fulaisg,muigh,feuch ach agus beò" ?
pas exactement :)

Va, avance, échoue mais tente et vis
= rach, siuthad, fàillig ach feuch ris agus bi beò!