Page 1 of 1
Traduction
Posted: 10 Sep 2015 00:52
by Korrigan
Bonjour,
Pouvez vous SVP me donner la traduction de :
Paze zo an od !
Il s'agirait d'un appel de ralliement de l'ile de Sein.
Merci
Re: Traduction
Posted: 10 Sep 2015 07:24
by kokoyaya
Bonjour,
Cela signifierait "il y a des épaves sur la côte".
Source :
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ele- ... i.C3.A8cle
Re: Traduction
Posted: 10 Sep 2015 18:42
by Maïwenn
En breton académique : peñse zo war an aod.
Peñse c'est tout ce qui peut arriver à la côte, pas forcément une épave de bateau.
Pour le breton de l'ile de Seine, se référer à cet ouvrage :
Bredoneg ar gear, on teuzeur