Page 1 of 1

What have you been up to ?

Posted: 18 Feb 2004 22:23
by Céd
J'ai un problème avec cette phrase ?
Je dirai qu'elle veut dire "Qu'est-ce que tu deviens ?" mais je suis pas sûr.
Quelqu'un pourrait m'aider ? Merci

Posted: 18 Feb 2004 22:52
by helena
pour moi, What have you been up to ? veut dire "Que manigaçais-tu?" mais c'est à confirmer

Posted: 19 Feb 2004 00:43
by Maïwenn
Je suis plutôt d'accord avec Ced. C'est typiquement ce que tu dirais à quelqu'un pas vu depuis un moment.

Pour dire "que manigançais-tu" je dirais plutôt "What have you been doing ?"

Mais moi aussi je peux me tromper... Un anglophone, un vrai, vite ! ;)

Posted: 19 Feb 2004 03:59
by Beaumont
Vous avez toutes les deux raison, IMHO.

"What have you been up to?" signifie généralement (en fonction du contexte, bien sûr) "qu'est-ce que tu deviens".

Mais dans d'autres cas, il peut y avoir l'idée de manigancer, préparer quelque chose.

Par exemple :
let's see what she's up to > allons voir ce qu'elle fait, ce qu'elle fabrique
they're up to something > ils manigancent quelque chose
she's up to no good > elle prépare un mauvais coup

Posted: 19 Feb 2004 11:32
by Maïwenn
Beaumont wrote:Vous avez toutes les deux raison, IMHO.
C'est quoi IMHO ?

Posted: 19 Feb 2004 11:41
by kokoyaya
Maïwenn wrote: C'est quoi IMHO ?
In my humble opinion :)

Posted: 19 Feb 2004 19:29
by Céd
Merci de votre aide