Page 1 of 1
Espagnol:Français Texte
Posted: 14 Mar 2004 15:28
by Goshu
Bonjour à tous!
Quelqu'un peut-il m'aider à traduire ce texte SVP ?
Merci!
Goshu
------------------------------------------------------------------------
La calidad de vida como paradoja
Durante siglos, el progreso del ser humano se ha cifrado en un creciente conocimiento de la persona y del mundo, en la creencia de que dicho conocimiento permite vivir la vida de la forma mas plena posible. Hoy, no obstante, pese a que la realidad virtual proclama lo contrario, ese progreso en el conocimiento de uno mismo y del mundo se ha truncado debido, en buena parte, a esa paulatina suplantacion de lo real por lo virtual ; un quiebro que no puede dejar de saldarse sin un solapado costo, para el sujeto, de intima insatisfaccion y desasosiego y, en definitiva, de infelicidad. Se me objetara que si la gente es feliz con la comida bazofia y la television basura, no opiomanos de antano, felices con su pipa en la soledad de la litera. O, en el presente, al fumador empedernido al que, por otra parte, se le amarga cada vez mas la vida con advertencias. Estrechamente asociados a semejante estado de cosas y no menos susceptibles de interpretaciones equivocadas, se encuentran los problemas relacionados con el modelo educativo que poco a poco tiende a imponerse en el mundo entero, un modelo cada vez mas disminuido en sus ambiciones formativas. Asia, a lo largo de la infancia y adolescencia de los alumnos, la tendencia a sustituir la clasica iniciacion en ciencias y humanidades por ensenanzas supestamente mas practicas.
Re: Espagnol:Français Texte
Posted: 14 Mar 2004 15:32
by ann
Goshu wrote:Bonjour à tous!
Quelqu'un peut-il m'aider à traduire ce texte SVP ?
T'aider oui, tu as donc déjà une idée... Tu peux nous donner ta traduction pour qu'on t'aide à la corriger si tu veux

Voici ma traduction
Posted: 14 Mar 2004 18:02
by Goshu
Voici ma traduction.
Quelqu'un peut-il m'aider à la corriger ?
Merci
-------------------
La qualité de vie comme paradoxe
Durant des siècles, le progrès de l'être humain s'est chiffré dans une croissante connaissance de la personne et du monde, dans la croyance que cette dite connaissance permet de vivre la vie de la forme la plus pleine possible. Aujourd'hui, cependant, malgré que la réalité virtuelle proclame le contraire, ce progrès de la connaissance de soi-même et du monde s'est tronqué , en grande partie, du fait de cette lente substitution du réel pour le virtuel ; une blessure qui ne peut devoir se solder sans un sournois coût, pour le sujet, d'une intime insatisfaction et d'une intime inquiétude et, en définitive, d'infidélité. ...les gens sont heureux avec la nourriture ... et la télévision ordure, ..., heureux avec sa pipe dans la solitude de sa couchette. Ou, dans le présent, ... . Etroitement associés à un semblable état de choses et non moins suceptibles d'interprétations équivoques, ils rencontrent des problèmes concernant le modèle éducatifs qui petit à petit tend à s'imposer dans le monde entier, un modèle de plus en plus diminué/affaibli dans ses ambitions formatives. Ainsi, tout au long de l'enfance et de l'adolescence des élèves, la tendance à substituer la classique initiation en sciences et en humanités (étude du grec et du latin) pour des enseignements prétendumment plus pratiques.
Posted: 15 Mar 2004 01:34
by Carmen-D
Paulatina suplantación: progressive substitution
un quiebro: un brusque changement
le coût sournois (je vois mieux ici l'article défini)
desasosiego y en definitiva de infelicidad: et d'un état d'inquiétude interne et, en définitive d'un manque de bonheur.
Se me objetará....: On me reprochera que si les gens sont heureux avec ces saletés de repas et la télévision ordure..............
non pas aux fumeurs d'opium d'antan, heureux avec leur pipe.....de leur couchette
Ou, actuellement, au fumeur invétéré, a qui, d'autre part, on empoisonne de plus en plus la vie avec des avertissements........ a un tel état de choses.........d'interprétations erronées, se trouvent les problèmes concernant le modèle éducatif.
L'Asie, tout au long.......des enseignements prétendus être plus pratiques.
Carmen
Posted: 15 Mar 2004 01:47
by kokoyaya
Carmen-D wrote:Paulatina suplantación: progressive substitution
Ce serait plutôt dans l'autre sens (substitution progressive).

Posted: 15 Mar 2004 08:20
by Olivier
Carmen-D wrote:télévision ordure
je suggère télévision-poubelle (émissions racoleuses)
-- Olivier
Posted: 15 Mar 2004 13:43
by Frynn888
Bon, voilà une synthèse des modifications apportées par kokoyaya, Olivier et Carmen, plus quelques unes à moi. J'avoue que le résultat est loin d'être parfait, et je pense que vous devez encore pouvoir l'améliorer.
Hasta luego
-----------------------------------------------------------------------------------
La qualité de vie comme paradoxe
Pendant des siècles, le progrès chez l'être humain s’est présenté comme une connaissance croissante de l’individu et du monde, comme la croyance que ladite connaissance permet de vivre la vie le plus pleinement possible. Aujourd'hui, cependant, malgré que la réalité virtuelle proclame le contraire, ce progrès de la connaissance de soi-même et du monde est tronqué , en grande partie du fait de cette substitution progressive du réel par le virtuel; un transition qui ne peut devoir se solder sans que le sujet n’ait à payer un prix sournois : une insatisfaction intime et une inquiétude interne et, en définitive, un manque de bonheur. On me répondra que oui, les gens sont heureux avec la malebouffe et la télévision-poubelle et non pas, comme les fumeurs d’opium d’antan, heureux avec leur pipe dans la solitude de leur couchette. Ou, actuellement, comme le fumeur invétéré qui d’un autre côté se fait empoisonner la vie par les avertissements.. Etroitement associés à un tel état de choses et non moins susceptibles d'interprétations erronées, ils rencontrent des problèmes liés au modèle éducatifs qui petit à petit tend à s'imposer dans le monde entier, un modèle dont les ambitions formatives s’amenuisent petit à petit. Ainsi, tout au long de l'enfance et de l'adolescence des élèves, la tendance à remplacer l’enseignement classique en sciences et en humanités (étude du grec et du latin) par des enseignements prétendument plus pratiques.