Cuisine - Plats régionaux
Moderator: Maïwenn
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
ici en Brésil, un plat typique est feijoada, une mixture de fève et types variés de viande.
un autre aliment typique est feijão mulatinho, un genre de fève brune.
un autre est couve à mineira, chou a coupé dans plusieurs bandes.
ici à Rio de Janeiro, un accompagnement typique dans le déjeuner (midi) est du riz + fève. à Rio, c'est fève noire, mais dans São Paulo, l'habituel est feijão mulatinho.
un accompagnement très bon est molho à campanha, une sauce a fait avec les tomates piquées, poivrons piqués et a piqué des oignons, avec l'huile d'olive et le vinaigre. il n'est pas servi cuit. on pique les tomates, poivrons et oignons, met de l'eau, de l'huile d'olive et du vinaigre, mélange tout, et c'est prêt.
un autre aliment typique est feijão mulatinho, un genre de fève brune.
un autre est couve à mineira, chou a coupé dans plusieurs bandes.
ici à Rio de Janeiro, un accompagnement typique dans le déjeuner (midi) est du riz + fève. à Rio, c'est fève noire, mais dans São Paulo, l'habituel est feijão mulatinho.
un accompagnement très bon est molho à campanha, une sauce a fait avec les tomates piquées, poivrons piqués et a piqué des oignons, avec l'huile d'olive et le vinaigre. il n'est pas servi cuit. on pique les tomates, poivrons et oignons, met de l'eau, de l'huile d'olive et du vinaigre, mélange tout, et c'est prêt.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Qu'est ce vous voulez dire par "piqués" ??? En brochette ? (bien qu'on ne fasse pas une sauce avec des brochettes à ma connaissance...)pc2 wrote:un accompagnement très bon est molho à campanha, une sauce a fait avec les tomates piquées, poivrons piqués et a piqué des oignons, avec l'huile d'olive et le vinaigre. il n'est pas servi cuit. on pique les tomates, poivrons et oignons, met de l'eau, de l'huile d'olive et du vinaigre, mélange tout, et c'est prêt.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
C'est un faux ami, "picar" veut dire découper en morceaux tout simplement (et veut aussi dire "piquer" en effet).svernoux wrote:Qu'est ce vous voulez dire par "piqués" ??? En brochette ? (bien qu'on ne fasse pas une sauce avec des brochettes à ma connaissance...)pc2 wrote:un accompagnement très bon est molho à campanha, une sauce a fait avec les tomates piquées, poivrons piqués et a piqué des oignons, avec l'huile d'olive et le vinaigre. il n'est pas servi cuit. on pique les tomates, poivrons et oignons, met de l'eau, de l'huile d'olive et du vinaigre, mélange tout, et c'est prêt.
La feijoada est connue aussi au Portugal, nous avons la "feijoada brasileira" et la "feijoada à transmontana"
-
- Guest
Incroyable qu'il n'y ait pas de recettes du Sud (de la France) ou alors j'ai mal vu?
Chez nous, les plats les plus traditionnels sont:
-bouillabaisse
-pissaladière
-ratatouille
-les navettes et les croquants aux amandes (raaaaaaaaagh...)
-la fougasse (sympa ms extrement gras)
-le cake aux olives (mais j'en suis pas sure)
-le pastis
-la soupe au pistou (re- raaaaaaaaaaaagh)
-un plat donc je connais pas le nom à base d'aubergines, courgettes, tomates grillés qu'on mélange avec de l'huile d'olive et qui se mange en entrée.
-la socca (je suis pas nicoise, mais je connais pas tellement de plats "marseillais" en fait).
Voila.
Chez nous, les plats les plus traditionnels sont:
-bouillabaisse
-pissaladière
-ratatouille
-les navettes et les croquants aux amandes (raaaaaaaaagh...)
-la fougasse (sympa ms extrement gras)
-le cake aux olives (mais j'en suis pas sure)
-le pastis
-la soupe au pistou (re- raaaaaaaaaaaagh)
-un plat donc je connais pas le nom à base d'aubergines, courgettes, tomates grillés qu'on mélange avec de l'huile d'olive et qui se mange en entrée.
-la socca (je suis pas nicoise, mais je connais pas tellement de plats "marseillais" en fait).
Voila.
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Pour l'Inde, et c'est trop grand pour faire des généralisations, l'Inde...je vais quand même essayer de faire une réponse pour le Nord de l'Inde, et une pour le Sud, puis je reviendrais les jours suivants, faire des réponses pour chaque région.
Donc la réponse 'Nord' (avec les noms des états à droite du nom du plat/boisson):
Kahwa (thé au safran) - Kashmir
Nadru Yakhni (curry de racine de lotus) - Kashmir
Raajma Chaawal (riz aux haricots rouges) - Himachal Pradesh, Uttaranchal, certaines parties de l'Uttar Pradesh
Chola Bhatura (Bhatura - sorte d'immense galette gonflé, ayant un grand creux à l'intérieur, faite avec la farine de blé; et Chola - pois chiches cuit) - Delhi, Punjab et Uttar Pradesh
Makki di Roti (galette sans oeufs fait avec la farine complète de maïs) et Sarson da saag (Cresson cuit, puis coupé au couteau, en lamelles fines, puis broyé à la meule de pierre) - Punjab
Butter chicken (2 cuisses de poulet cuisiné dans bcp de beurre clarifié) - Punjab
Baalti (Boulettes de lentilles hyper-sec et hyper-épicée - plat traditionnnel des pauvres) - Rajasthan
Pétha (potiron blanc cuit avec bcp du sucre, puis coupé en carrés quand il devient solide) - Rajasthan
Gajak (barres de sésame au miel) - Rajasthan et Uttar Pradesh
Plein de plats sucré-salé, sucré-épicé, sucré-amer, sucré-acide, mais j'ai oublié les noms - Gujarat
Sattu (se prononce sattou) - boisson non-alcoolisé, traditionelle, à base de lentilles - Bihar et Jharkhand
Sandesh (se prononce Sondéche), Rasa Gulla - 2 sucreries du West Bengal, sur lequel je toucherais par la suite
Je ne connais pas le nom, mais je peut le décrire - chien cuit, avec plein d'épices - Nagaland
Donc la réponse 'Nord' (avec les noms des états à droite du nom du plat/boisson):
Kahwa (thé au safran) - Kashmir
Nadru Yakhni (curry de racine de lotus) - Kashmir
Raajma Chaawal (riz aux haricots rouges) - Himachal Pradesh, Uttaranchal, certaines parties de l'Uttar Pradesh
Chola Bhatura (Bhatura - sorte d'immense galette gonflé, ayant un grand creux à l'intérieur, faite avec la farine de blé; et Chola - pois chiches cuit) - Delhi, Punjab et Uttar Pradesh
Makki di Roti (galette sans oeufs fait avec la farine complète de maïs) et Sarson da saag (Cresson cuit, puis coupé au couteau, en lamelles fines, puis broyé à la meule de pierre) - Punjab
Butter chicken (2 cuisses de poulet cuisiné dans bcp de beurre clarifié) - Punjab
Baalti (Boulettes de lentilles hyper-sec et hyper-épicée - plat traditionnnel des pauvres) - Rajasthan
Pétha (potiron blanc cuit avec bcp du sucre, puis coupé en carrés quand il devient solide) - Rajasthan
Gajak (barres de sésame au miel) - Rajasthan et Uttar Pradesh
Plein de plats sucré-salé, sucré-épicé, sucré-amer, sucré-acide, mais j'ai oublié les noms - Gujarat
Sattu (se prononce sattou) - boisson non-alcoolisé, traditionelle, à base de lentilles - Bihar et Jharkhand
Sandesh (se prononce Sondéche), Rasa Gulla - 2 sucreries du West Bengal, sur lequel je toucherais par la suite
Je ne connais pas le nom, mais je peut le décrire - chien cuit, avec plein d'épices - Nagaland
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé
-
- Guest
lol... pastaga c'est un mot de touriste pour faire croire qu'ils connaissent le pays!foryoureyesonly wrote:Celui du Mans est lui aussi très bien.Celineuh wrote:-le cake aux olives (mais j'en suis pas sure)
Le pastaga, tu veut dire...Celineuh wrote:-le pastis
A Marseille on dira plutôt "un jaune" comme dans la phrase : "oh Maurice, il arrive ce jaune?".
Selon le dosage, ca peut aussi s'appeller un yaourt...
Je suis désolé, mais je dois te contredire, car dans mon village d'enfance, certaine personne le disent toujours et mon grand-père aussi.Celineuh wrote:
lol... pastaga c'est un mot de touriste pour faire croire qu'ils connaissent le pays!
On dit aussi, un "51".
Je dit simplement que cela dépend de la région, car comme j'ai remarqué, c'est que chaque région on leur propre dialecte comme tu l'as écrit pour "Marseilles"
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Va demander un 'pastis' à Salon de Provence au lieu d'un pastaga ou un perroquet (selon le cas), on verra qui fait le touriste...J'y ai habité un certain temp, pas si touriste Parigo que ça...Celineuh wrote:
lol... pastaga c'est un mot de touriste pour faire croire qu'ils connaissent le pays!
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi