Page 1 of 1
petite traduction arabe>francais
Posted: 31 Mar 2004 14:24
by niavlys
bijour tlm.
je voulais juste savoir ce que signifie "denia".
et "el-djazaïr" (l'orthographe est un peu n'importe quoi mais c'est pour la prononciation).
Re: petite traduction arabe>francais
Posted: 31 Mar 2004 16:03
by Gilen
"El-djazaïr" est en fait en arabe classique الجَزَائِر (Al-jaza'ir), qui est tout simplement le nom de l'Algérie.
Quand à "denia" cela me paraît être une forme dialectale de دُنْيا (dunya) qui signifie "monde".
Posted: 01 Apr 2004 10:21
by Guest
C'est vrai Gilen, mais la traduction littérale d'
al-jasa'ir a, à l'origine, la signification de "
Les îles". C'est en raison des nombreuses îles qui bordent (?) la baie d'Alger que cette dénomination lui fut attribuée.

Posted: 01 Apr 2004 17:01
by Bouchera
Je confirme ce qu'a dit Gilen
Dounyâ (avec un long a) = est aussi un prénom féminin.
Al-djazâïr est prononcé également comme ça = al-jazâïr (C'est ce que je dis personnellement). C'est le pluriel du mot jazîra (île).
Posted: 01 Apr 2004 17:32
by ann
C'est de là que vient Algesiras! j'aurais jamais cru! l'ile bien sur!