Page 1 of 1

3 phrases en Occitan

Posted: 03 Mar 2020 13:07
by Elsa
Bonjour,
Pour un document en français dans lequel j'inclus trois "phrases" en occitan
j'aurais besoin d'être sûr de la traduction.
Si quelqu'un peut me dire si ces traductions sont correctes, un Grand merci (Merces!):

C'est toi qui le dit! --> Es tu qui ac diser !
Comme tu le sens --> Coma o sentisses
Comme une envie de pisser --> coma una enveja de pissar

Re: 3 phrases en Occitan

Posted: 04 Mar 2020 08:59
by kokoyaya
L'occitan comporte de nombreuses variantes (j'ai tendance à dire que c'est un peu comme un Sénégalais qui parlerait avec un Québécois, les deux peuvent se comprendre mais ce ne sera pas le même français qui sera utilisé). Je peux donc répondre pour un occitan dit "standard", à savoir le languedocien.
C'est toi qui le dit! --> Siás tu qu'o dises.
Comme tu le sens --> Coma o sentisses. Un peu littéral mais je ne connais pas d'expression idiomatique.
Comme une envie de pisser --> coma una enveja de pissar -> ça me semble bien.

Re: 3 phrases en Occitan

Posted: 05 Mar 2020 16:26
by Elsa
Merces Plan!
Un grand merci. Très bien je pense que c'est certainement le mieux pour le document que je fais, même
si je dirais vive la biodiversité linguistique et le continuum linguistique!