Page 1 of 1
Pb avec les "The" en Anglais (term ES)
Posted: 24 Apr 2004 13:08
by Elody
Bonjour pourriez vous m'aider car je ne sais jamais quand il faut mettre "the" et aussi "that"
To conclude, we can say that the fact people living in semi gentrified areas reveals a clash between social classes, mainly between the upper class poeple and the upper class. For me this gap between the poor and the rich is the principal cause of violence.
Merci de rép au plus vite car cela me bloque vraiment et je prépare un oral.
Posted: 24 Apr 2004 13:34
by Maïwenn
Dans ta 1ere phrase il manque un that après the fact. Ensuite il faut mettre live, et non living
"mainly between the upper class poeple and the upper class. "
Je suppose que le 2eme upper class devrait être lower class, ou un truc comme ça. Je n'aurais pas mis d'article là. Il n'y en a généralement pas devant people quand il signifie "les gens".
For me c'est du français je crois

Je te suggère In my opinion, ou bien according to me.
Qu'est ce que tu ne comprends pas exactement pour the et that ? Si tu m'expliques ce qui ne va pas je veux bien essayer de t'aider

that and the
Posted: 24 Apr 2004 15:32
by elody
je ne comprend pa kan il fau metre the et je ne compren pa pour that car des foi il est sou entendu non? Ex: Blacks et non pa the blacks mai ya plein dtre truc come sa.
Posted: 24 Apr 2004 16:13
by SubEspion
Parce que ce n'est pas nécessaire dans ce cas. Tu le mets, dans ce cas,
quand tu veux insister sur l'article.
[...] not the Blacks.
[...] not the Black people.
Dans le cas d'une énumération, c'est superflu.
Flowers are important because [...]

Posted: 24 Apr 2004 16:35
by Maïwenn
That (conjonction ou pronom relatif) peut effectivement être sous entendu
conjonction : I know she like me = I know that she like me
pronom relatif : The house I bought yesterday = The house that I bought yesterday. C'est pareil pour who et which : The girl (who) I met last week.
Mais si tu n'es pas sûre de pouvoir l'omettre alors il faut mieux que tu le laisses, ce ne sera jamais considéré comme une faute.
Pour ce qui est de the :
On ne l'utilise pas dans les généralisations
I don't like towns (je n'aime pas les villes en général)
Life is wonderful (la vie en général)
Après il y a plein de cas particuliers. Je t'en donne qquns, mais le mieux serait de regarder dans une grammaire (je m'inspire ici de l'anglais de A à Z, c'est très facile à comprendre)
les noms des repas
Lunch is ready
les sports et jeux
I like playing soccer.
les noms de langues et pays (sauf qq exceptions : the USA, the Nethelands)
People speak French in Belgium.
J'espère que c'est clair, si tu as d'autres questions sur des cas particuliers n'hésite pas !
etc...
Posted: 24 Apr 2004 18:40
by Guest
merci beaucoup. Au fait je suis originaire de bretagne plus particulierement des cote d'armor du coté de Moncontour et vous?
Posted: 24 Apr 2004 20:26
by leelou
Maïwenn wrote:Dans ta 1ere phrase il manque un that après the fact.
ce nest pa obliger un "that" cest tres bien sans aussi !! cest accepter aussi je veu dire
Posted: 24 Apr 2004 20:29
by Maïwenn
"the fact people live..." sans that ? moi je trouve ça vraiment bizarre...
PS : j'habite à Plougastel

Posted: 24 Apr 2004 20:34
by leelou
si si cest tout a fait juste je tassure!

Posted: 24 Apr 2004 20:38
by Maïwenn
ok ok
J'ai fait une petite recherche sur google. Apparemment c'est utilisé beaucoup plus souvent avec that que sans... Ca doit être pour ça que je ne l'avais encore jamais rencontré.
Mais bravo Leelou !

Posted: 26 Apr 2004 12:00
by AmL
coucou!
dans la mesure ou c un oral ke tu prepares... je te suggere de garder "that"... les profs sont pas toujours tolerants avec les formes
originales 
!
bon courage!
Posted: 26 Apr 2004 12:56
by kokoyaya
Sans être obligatoire, je trouve que mettre that simplifie souvent les phrases et évite des incompréhensions.