Page 1 of 1

demande de traduction d'une inscription Latine

Posted: 14 Mar 2021 18:25
by dominique
Bonjour je souhaiterai obtenir une traduction d'une plaque en pierre se trouvant à l'intérieur de l'église du Bez ,à Villeneuve ,dans la vallée de la Guisane . D Finat
je vous en remercie par avance .
D M
DEIPARAE. VIRGINI. SINF. LABE. GONCEPT LAT DIVIS FABIANO. EI.SEBASTIANO. SACRAM. AEDEM EVDOVICVS. ARCHIEPISCOLVS. EBRDVM. PROVIDENTISSIMVS. AB. AN. MDCCLXXII. SPECIALI. FACULTATE. MVNIVIT. VT. PRAEFINITA. RELIGIONIS. OFFICIA. PROTESTATE. VICARIA. IN. POSTERVM. EXERCERENTUR. SEZIENSES. DIVTINAM. LITEM. DECRETO. REGIO. DIREMTAM NE. VMQVAM. INTERCIDERET. TANTI. BENEFICH. MEMORIA. MONVMENTVM. HOC. POSTERUNT
AN MDCCLXXXII
ALP TIBUS CLAUDII RABY.ET MARCELLINI BOREL

Re: demande de traduction d'une inscription Latine

Posted: 16 Mar 2021 00:23
by Andergassen
Le nom de l'archevêque d'Embrun, en l'an 1772 (EVDOVICVS.ARCHIEPISCOLVS.EBRDVM.PROVIDENTISSIMTVS.AB.AN.MDCCLXXII), est mal transcrit : il s'agit de Pierre Louis (LVDOVICVS) de Leyssin. Il fut le dernier archevêque d'Embrun, mort en exil pour avoir refusé la Constitution civile du clergé, la même année (1801) où le Concordat supprima l'archevêché d'Embrun qui appartenait dès lors au diocèse d'Aix-en-Provence.
(C'est d'ailleurs marrant, parce que j'étais justement en train de faire une recherche sur les conséquences du traité de Paris en 1947 dans le Briançonnais (Vallée étroite, Chaberton). Comme quoi on trouve toujours du grain à moudre, que ce soit dans les eaux de la Clarée, de la Doire de Bardonnèche ou de la Guisane... ;) )

Re: demande de traduction d'une inscription Latine

Posted: 16 Mar 2021 20:08
by Guest
Je vous remercie pour votre réponse .
Mais vous ne m'avez pas traduit le contenu ou alors j'ai mal lu ...
Merci en tout cas
D FINAT