Traduction d'une chanson Anglais -> Français
Posted: 20 Oct 2021 16:14
Bonjour à tous
Je désire traduire en français une chansons qui est en anglais.
C'est Kingdom United du groupe Europe.
C'est celle ci:
"Kingdom United"
At Runnymede the Barons came
To force King John to bend his knee
They made him sign his life away
And so was born Democracy
From Agincourt to Waterloo
Each battle fought to keep us free
With every passing year it grew
The flower of sweet Democracy
Now those words like History will fade
On ancient parchment faint to see
And as we sign our lives away
Then so will die Democracy
From the Meadows to the towns
Flags will all be taken down
And on the horizon we will see
The sunset of Democracy
Voici ma traduction :
"Royaume Uni"
A Runnymede, les barons sont venus
pour forcer le roi Jean à plier le genou.
Ils lui firent signer son arrêt de mort
Et c'est ainsi que naquit la démocratie
D'Agincourt à Waterloo
Chaque bataille a été menée pour que nous restions libres
Chaque année, elle grandit
La fleur de la douce démocratie
Maintenant ces mots, comme l'Histoire, s'effacent
Sur un parchemin ancien, difficile à voir
Et comme nous signons nos vies
Alors la démocratie mourra aussi
Des prairies aux villes
Les drapeaux seront tous retirés
Et à l'horizon, nous verrons
Le coucher de soleil de la démocratie
Je ne sais pas comment traduire cette phrase:
And as we sign our lives Away
La traduction literale de cette phrase c'est :
"Et comme nous signons nos vies" mais c'a ne veut rien dire. Peut être nous signons notre arrêt de mort comme dans le premier couplet. Qu'en pensez-vous ?
Merci pour votre aide.
Je désire traduire en français une chansons qui est en anglais.
C'est Kingdom United du groupe Europe.
C'est celle ci:
"Kingdom United"
At Runnymede the Barons came
To force King John to bend his knee
They made him sign his life away
And so was born Democracy
From Agincourt to Waterloo
Each battle fought to keep us free
With every passing year it grew
The flower of sweet Democracy
Now those words like History will fade
On ancient parchment faint to see
And as we sign our lives away
Then so will die Democracy
From the Meadows to the towns
Flags will all be taken down
And on the horizon we will see
The sunset of Democracy
Voici ma traduction :
"Royaume Uni"
A Runnymede, les barons sont venus
pour forcer le roi Jean à plier le genou.
Ils lui firent signer son arrêt de mort
Et c'est ainsi que naquit la démocratie
D'Agincourt à Waterloo
Chaque bataille a été menée pour que nous restions libres
Chaque année, elle grandit
La fleur de la douce démocratie
Maintenant ces mots, comme l'Histoire, s'effacent
Sur un parchemin ancien, difficile à voir
Et comme nous signons nos vies
Alors la démocratie mourra aussi
Des prairies aux villes
Les drapeaux seront tous retirés
Et à l'horizon, nous verrons
Le coucher de soleil de la démocratie
Je ne sais pas comment traduire cette phrase:
And as we sign our lives Away
La traduction literale de cette phrase c'est :
"Et comme nous signons nos vies" mais c'a ne veut rien dire. Peut être nous signons notre arrêt de mort comme dans le premier couplet. Qu'en pensez-vous ?
Merci pour votre aide.