Page 1 of 1

Avoir le dernier mot (du dictionnaire)

Posted: 28 Apr 2004 01:13
by Sisyphe
Récemment, je suis retombé sur le mot "zythum" (bière d'orge des anciens égyptiens :drink: ), que j'aime bien car c'est généralement le dernier du dictionnaire en français. Ex. Lexis :

Zymase, zymogène, zymotechnie, zymotique, zythum.

Ce qui est d'ailleurs imparfait car n'importe quelle encyclopédie parle des "zyzomys", sorte de piaf je crois, j'ai la flemme d'aller vérifier.

Et vous, dans vos langues (si elles sont alphabétiques), quel est le dernier mot ?

Posted: 28 Apr 2004 01:13
by Sisyphe
En latin, c'est aussi Zythum (zygis, zygostasium, sygostata, Zyras, zythum)

En grec ancien, c'est ωων (ôôn) "génitif pluriel de ωον l'oeuf", mais les derniers vrais mots sont ωχρος (ôkhros, pâleur), ωψ (ôps, oeil) ωωδης (ôôdês, en forme d'oeil)

En Allemand (Duden), j'ai trouvé "Zytotoxin, zytotoxisch, Zytotoxizität", le dernier mot vraiment allemand étant "zwotens" (=zweitens)

Posted: 28 Apr 2004 01:23
by SubEspion
En italien, je ne sais pas trop... Une encylopédie peu développée me dit
Zurigo pour Zurich mais il y a certainement plus que ça... J'y
vais au pif :roll:

Posted: 28 Apr 2004 02:16
by f@rz.bruju.net
Bon, j'ai fouillé ma poubelle pour retrouver tous les dictionnaires de breton que j'avais jeté sur les conseils avisés de Pwyll.
Décevant ! La page des Z est en général squelettique et comporte surtout des noms d'emrunts (Zodiak, Zoo, Zouav). Pourtant Z est bein représenté en breton et ne doit pas valoir plus de 3 points au Skrabell.
Alors, le bidoc'hig (petit dernier) est Zrodiñ (renverser, souiller, tâcher) et c'est un mot vannetais, ce qui devarit faire plaisir à Pwyll ! Sinon, juste avant, il y a un mot assez fréquemment utilisé, Zoken (voire, même, en outre)

Posted: 28 Apr 2004 06:56
by Olivier
En hongrois:
zsürizik = (familier) fonctionner comme (membre d'un) jury
dérivé de zsüri = jury qui vient du français et est prononcé pareil (avec r roulé)
parce que dans le dictionnaire zs (prononcé j) est après z, et ü est après u
-- Olivier

Re: Avoir le dernier mot (du dictionnaire)

Posted: 28 Apr 2004 08:44
by ann
Sisyphe wrote: Et vous, dans vos langues (si elles sont alphabétiques), quel est le dernier mot ?
autre dictionnaire français, le tlf, fini par "zzz" l'onomatopée que nous connaissons tous... Pour le dodo mais aussi pour d'autres choses:
"Onomat. empl. pour évoquer le sifflement d'un projectile ou le bruit léger et continu produit notamment par le souffle d'un dormeur, le vol d'un insecte ou le mouvement d'une machine, d'un moteur" :hello:

Posted: 28 Apr 2004 09:28
by Maïwenn
En danois mon dico monolingue donne åsyn (eh oui ! la dernière lettre c'est le å !) qui est apparemment un synonyme de ansigt, visage.

Posted: 28 Apr 2004 10:14
by ann
c'est marrant, mon monolingue italien finit aussi par zzz avec une variante zszszs mais il sépare trois sens pour sa part le 1er pour le bruit d'un insecte, le deuxième pour quelqu'un qui "ronfle tout doucement" et le troisième pour une scie en train de scier...
:sleep:

Posted: 28 Apr 2004 18:40
by didine
Finnois: öylättilautanen = patène (fin de l'alphabet: yåäö)
Estonien: üürnik = locataire (fin de l'alphabet: vwõäü)
Polonais: żywy = vivant (ż vient après le z)
Russe: ящур = fièvre aphteuse (alphabet ).

Posted: 28 Apr 2004 20:34
by Sisyphe
En anglais, j'ai trouvé

Zymurgy "the branch of chemistry concerned with fermentation process in brewing, etc."

Curieusement, je n'ai pas trouvé l'équivalent français sur Google "zymurgie"

Le dernier véritable mot anglais étant "zounds" (= swounds), "interj. Arch. a mild oath indicating surprise, indignation, etc.")

Posted: 29 Apr 2004 10:53
by albyx
Il existe en bulgare un terme rare et ancien à usage historique désignant des troupes d'infanterie irrégulières turques. Il s'agit de :

яя [yaya]

(la lettre я [ya] étant la dernière de l'alphabet cyrillique)

Posted: 29 Apr 2004 11:01
by kokoyaya
En espagnol, j'ai zwinglio

Posted: 29 Apr 2004 11:08
by ann
tu as quel dico koko? il semble plus complet que le mien qui s'arrete à zuzon avec un accent sur le o... "Hierba cana". Le mien c'est le DRAE.
Ok mon bilingue larousse espagnol français finit aussi par zwinglio... Si les bilingues commencent à avoir plus de mots que les monolingues on est mal barrés!
:hello:

Posted: 29 Apr 2004 11:35
by kokoyaya
Larousse itou.