Page 1 of 1

Traduction ancien français-français

Posted: 12 May 2004 14:57
by BUET
Je traduis actuellement le texte d'un édit de François 1er, écrit en 1527. Ceci dans le cadre de recherche shistoriques bénévole relatives à un petit village de l'Yonne.
Ce texte contient 450 à 500 mots; l'essentiel est traduit, mais je trébuche sur 25 à 30 mots. Un spécialiste de l'écriture de cette époque pourrait-il m'aider ?
Merci d'avance

Posted: 12 May 2004 15:22
by ann
j'ai comme l'impression que tu n'es pas allé sur le bon forum... Tu devrais aller sur le forum en français... Déplacement boss? ;)
quelle rapidité!

Posted: 12 May 2004 15:44
by Sisyphe
Je ne suis pas un spécialiste absolu, mais je pense être - en toute motesdie, mosedie, mo... Comment ça s'écrit déjà :lol: ? - l'un des plus qualifiés ici.

Bref, dresse-nous la liste desdits mots, j'essaierai de chercher, au besoin à la fac si j'ai cinq minutes, je crois qu'ils ont le Tobler-Lommatsch.

:sun:

Posted: 12 May 2004 15:47
by Guest
Si c'est celui de Villers-Cotteret, il y a un rapport quand même, et un Sisyphe, par exemple, doit pouvoir en tirer quelque chose...
:hello:

Re: Traduction ancien français-français

Posted: 12 May 2004 16:06
by Olivier
BUET wrote:Un spécialiste de l'écriture de cette époque pourrait-il m'aider ?
Apparemment c'est plus un problème de lecture que de traduction, et c'est vrai qu'à cette époque avec certaines écritures il faut vraiment un spécialiste (pas moi)
-- Olivier

Posted: 17 May 2004 20:06
by foryoureyesonly
Passe nous la liste des mots et on essayeras de t'aider.