Page 1 of 6
"brin/brun", faites-vous la différence ?
Posted: 18 May 2004 19:30
by Sisyphe
A la suite d'un autre sondage, quelqu'un a évoqué la différence théorique entre "in" et "un" en français.
Toujours enseignée dans les cours de grammaire française, et présente dans les dictionnaires (en API, "un" = [oe] avec un tilde, "in" = [ε] avec un tilde), cette différence, me semble-t-il, tend à s'effacer.
Donc, juste pour savoir (et aussi pour me familiariser avec les sondages, hein Kokoyaya

), je voudrais savoir si vous êtiez au courant de cette différence et si vous la faites en parlant.
Y-a-t-il pour vous une différence entre "brin" et "brun" ?
Posted: 18 May 2004 19:32
by Sisyphe
Bon, bein, moi, c'est la n°2 : je sais qu'il y a une différence, mais quand je parle, brun se prononce comme brin, "in" (et non "un")
Posted: 18 May 2004 20:04
by valdiviano
Comme toi Sisyphe, je sais qu'il y a une différence, mais je ne la fais pas...
D'ailleurs quelle est-elle, cette différence ??
Brin se prononce en ouvrant largement la bouche, alors que brun se prononce en faisant la bouche en "cul-de-poule"....enfin, je crois !
Exercice : prononcer la phrase suivante :
Un brun tribun maghrébin mange du pain avec son lapin au mesclun....

Posted: 18 May 2004 20:33
by Latinus
Ce serait peut-être bien de réunir tous ces sondages sous un topic fédérateur non?
Pour répondre à ta question:
Je savais qu'il y a une différence... et je la prononce de manière quasi inconsciente ; j'ai dû me ré-écouter deux-trois fois avant d'être sûr
Un brin d'herbe, un ours brun... que d'embruns au quai ce soir !
Pour ce coup là, l'accent du Sud-Ouest est salvateur car les gens ont tendance à dire un "br
aing d'herbe" et "un ours brun"
Posted: 18 May 2004 21:12
by Sisyphe
Ce serait peut-être bien de réunir tous ces sondages sous un topic fédérateur non?

Euh. Ca me parait difficile, non ? Vu qu'il y a trois questions différentes et que les choix du sondages sont exclusifs...
Ou alors, il faut combiner :
choix 1 = jérôme, lé, différence in/un inconnue
choix 2 = jérôme, lé, différence in/un connue mais pas faite
choix 3 = jérôme, lé, différence in/un connue et faite
choix 4 = jérôme, lè, différence in/un inconnue
etc.
Si mes souvenirs de maths de L sont bons, ça fait : 2x2x3 = 12 questions, c'est un peu compliqué...
Posted: 18 May 2004 21:15
by Latinus
mwoui c'est vrai que le sondage rend la chose utopique
tant pis

Posted: 18 May 2004 21:34
by Raph
moi je fè une trè légèr distinction, mais avant je savais pas qu'il y en avait une, j'ai su ca ya 6 mois environ. je prononce le "un" un peu plus grave, un peu plus nasalisé, et les lèvres sont plus ressérées. mais je pense pas que l'interlocuteur entende vraiment la différence, elle est à peine perceptible pour moi déjà!
Posted: 18 May 2004 21:44
by Olivier
valdiviano wrote:Brin se prononce en ouvrant largement la bouche, alors que brun se prononce en faisant la bouche en "cul-de-poule"....enfin, je crois !
oui c'est ça, même différence qu'entre père et peur
-- Olivier
Posted: 18 May 2004 22:06
by Latinus
Olivier wrote:oui c'est ça, même différence qu'entre père et peur
-- Olivier
ha... chez moi ils sont vachement différents
"pair" | "peur"
Posted: 18 May 2004 22:56
by SubEspion
Complètement différent... Brun est carrément nasalisé...
Posted: 19 May 2004 01:12
by Maïwenn
Je ne fais pas la différence. En fait je sais même pas prononcer le "un"... Je suis obligée de réfléchir pdt 5 min avant d'en sortir un, et je crois pas que ce soit correct. Alors tant pis

Posted: 19 May 2004 02:14
by Moi
Ah ! Voilà encore un beau sujet pour une Française vivant au Québec. Moi, je fais la différence, comme pour l'histoire du lait. Au Québec, la différence est nette.
D'ailleurs au fait, petite parenthès pour le é/è :
Les Québécois disent Québécoué, pas Québécouè

Posted: 19 May 2004 02:52
by Rónán
Maiwenn > pourtant le son théorique de "brun" existe en breton ! (mais pê pas dans ton dialecte). Par exemple, dans le mot "puñs" dans certaines régions.
Le son de brun, vu de l'extérieur, ressemble plus au son "on" que le "in" normal.
Cette différence m'a été révélée quand j'étais en 6e, je me souviens très bien: la prof nous avait expliqué qu'il y avait une différence normalement, mais dans la classe seul un élève (originaire de l'Hérault) la faisait, c là que je l'ai entendue pr la première fois. Je sais donc la prononcer, mais je ne l'utilise pas. Le son existe dans certains dialectes bretons comme je l'ai dit, mais pas dans le mien donc j'ai pas besoin de l'utiliser

.
Posted: 19 May 2004 03:59
by SubEspion
Comme je disais dans mon dernier message, les mots
brin et
brun ont
des prononciations ayant rien en commun. Les deux sons sont nettement
durs à expliquer sur un forum. J'ai remarqué plusieurs prononciations
jumelant les sons
in ou
un.
Afin de connaître les prononciations... Je me suis enregistré, mon micro
n'est pas très compétent donc ma voix est quelque peu (afin de ne pas
me servir du mot
extrêmement) ammoché mais à quoi bon...
Prononciation du mot brin
Prononciation du mot brun
Posted: 19 May 2004 06:56
by Beaumont
Sisyphe wrote:Bon, bein, moi, c'est la n°2 : je sais qu'il y a une différence, mais quand je parle, brun se prononce comme brin, "in" (et non "un")
Tout pareil.
Chez Sub la différence est flagrante !!
