Français vers Polonais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Français vers Polonais

Post by SubEspion »

Pour suivre une histoire que je suis en train de composer, j'aurais besoin
d'une traduction en polonais.

Meurtre dans une rue paisible

Merci bien :P

:hello:
User avatar
kajtek
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:

Post by kajtek »

je propose:

Morderstwo w cichej uliczce
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Je m'attendais à une phrase pleine d'accents :-o Attendant confirmation,
je note cette phrase... Merci.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

SubEspion wrote:Je m'attendais à une phrase pleine d'accents :-o Attendant confirmation,
je note cette phrase... Merci.
C'est bien ca. Toutes les phrases ne sont pas forcément pleines d'accents. ;)
User avatar
kajtek
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:

Post by kajtek »

pour plus d'accents je propose:

Zabójstwo na ulicy Różanej - assassinat/meurtre dans la rue de Rose

Pour des Polonais, une rue nommée ainsi est forcement paisible. Mais ça entraîne trop de modifications dans ton histoire peut-être ?
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

La première traduction ira et en plus ça m'arrange qu'il n'y ait pas
d'accent ;)
Post Reply