Traduire en grec (ancien) le mot "Tulipe" (la fleu
Posted: 17 Jul 2004 19:08
D'avance merci.
José RELLAND
José RELLAND
Pourtant c'est paraît-il originaire des steppes du Sud-Est de l'Europe et d'Asie centrale et parmi les nombreuses espèces sauvages il y en a des méditerranéennes. Les Grecs de l'Antiquité en ont peut-être bien rencontré autour de la mer Noire mais on ne peut sans doute pas savoir comment ils les appelaient...Car0line wrote:En tout cas je n'ai encore jamais vu de champs de tulipes en Grece)
Les Grecs anciens ne devaient pas savoir ce que c'était et donc ils n'avaient pas de nom pour cette fleur.
José RELLLAND wrote:Merci de ces precisions
Effectivement, je n'avais pas envisagé la situation où le mot tulipe était inexistent.
Pour répondre à la question "Pourquoi cette recherche ?",
je vais créer une entreprise individuelle et je souhaite me servir la tulipe pour le marketing, c'est la fleur préférée de mon épouse.
Comme "Tulip" et "Tulipa" sont déjà exploîtés,
j'essaie de trouver une nouvelle déclinaison (comme le fait la société Nomen)
Il me reste la solution d'utiliser "Tulipis", pour sacrifier à la mode des terminaisons en "is" (Yaris, Aventis) mais je n'aime pas le mot et j'ai peur que cela soit qu'une mode.
Je recherche quelque chose de plus sobre et de plus consistant.
Merci à nouveau
cordialement
José RELLAND