Page 1 of 1

cherche une traduction

Posted: 18 Jul 2004 17:40
by zaza
es ce que quelqun pe me dire se que ve dire l Italiano chi ne stagnon merci de me repondre biz

Posted: 10 Aug 2004 23:56
by damiro
Es-tu sûre de l'orthographe???

Posted: 11 Aug 2004 00:03
by Sisyphe
:-o C'est curieux mais ça me rappelle quelque chose, "Italiano chi ne stagnon".

Il me semble que quelqu'un avait déjà posé la question (en postant une phrase plus longue qui comprenait ce morceau), ajoutant que c'était selon lui du latin - ce qui est faux, avais-je répondu.

Mais de là à retrouver ce post ! :ape:

Posted: 11 Aug 2004 12:32
by damiro
Je vais demander à des italiens....

Merci

Posted: 11 Aug 2004 21:52
by damiro
Après avoir posé la question à une italienne et avoir travaillé sur les différentes orthographes possibles, nous somme arrivé à :

L’italiano (chi) non è stagnato = L'italien (qui) n'est pas calme

Peux-tu nous donner de plus amples informations sur le contexte et la manière dont tu as appris cette phrase (car p-e s'agit t'il d'une phrase en patoi italien...)

Cordialement, :)

Damiro

Posted: 11 Aug 2004 22:35
by SubEspion
S'il s'agit d'un dialecte italien, je peux confirmer, sans aucun risque, que
ce n'est pas du napolitain, ni du piémontais. C'est peut-être aussi du
vieil italien ? Une proposition comme une autre...

:hello: