cherche proverbes arabes ecrits en arabe avec traduction fra
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
cherche proverbes arabes ecrits en arabe avec traduction fra
Bonsoir,
Où est ce que je peux trouver des proverbes arabes écrits en arabe avec leur traduction en francais ? Merci
Où est ce que je peux trouver des proverbes arabes écrits en arabe avec leur traduction en francais ? Merci
السر أمانة
Garder un secret est une question d'honneur (litt. le secret est un dépôt).
الحاجة أمّ الاختراع
Le besoin est mère d'invention.
الصبر مفتاح الفرج
La patience est la clé du salut.
العدل أساس الملك
La justice est le fondement du pouvoir.
الشجاعة صبر ساعة
Tenir bon un instant suffit parfois comme preuve de bravoure.
الوقاية خير من العلاج
Mieux vaut prévenir que guérir.
الوحدة خير من جليس السوء
Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie.
وعد الحرّ دين
La promesse d'un homme libre est une dette.
خير البرّ عاجله
Le meilleur bienfait est celui qui ne se fait pas attendre.
كلّ ممنوع متبوع
Chaque interdit est recherché.
كلّ فتاة بأبيها معجبة
Toute fille est admiratrice de son père (litt. on ne doit pas dire du mal d'un homme devant sa fille).
كلّ كلب ببابه نبّاح
Chaque chien aboie devant sa porte.
الغائب حجّته معه
Celui qui est absent a son excuse avec lui.
الزائد كالباقص
En faire trop ou pas assez, c'est pareil.
الجار قبل الدار والرفيق قبل الطريق
Mieux vaut choisir le voisin avant la maison, le compagnon avant la route (= la qualité du voisinage est plus importante que celle de la maison...).
الصديق وقت الضيق
On connaît ses vrais amis en temps de difficulté.
العين بالعين والسزّ بالسزّ
Oeil pour oeil, dent pour dent.
القرش الأبيض لليوم الأسود
Le piastre blanc pour le jour noir.
العقل السليم في الجسم السليم
Un esprit sain dans un corps sain.
الضرورات تبيح المحظورات
Ce qui est nécessaire autorise ce qui est interdit.
الحسود لا يسود
L'envieux ne triomphe jamais.
قول الحقّ لم يدع لي صديقا
Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
كلام الليل يمحوه النهار
Le propos de la nuit, le matin l'efface.
في الحركة بركة
Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
في العجلة الندامة وفي التأنّي السلامة
La hâte mène au regret, la patience au salut.
Garder un secret est une question d'honneur (litt. le secret est un dépôt).
الحاجة أمّ الاختراع
Le besoin est mère d'invention.
الصبر مفتاح الفرج
La patience est la clé du salut.
العدل أساس الملك
La justice est le fondement du pouvoir.
الشجاعة صبر ساعة
Tenir bon un instant suffit parfois comme preuve de bravoure.
الوقاية خير من العلاج
Mieux vaut prévenir que guérir.
الوحدة خير من جليس السوء
Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie.
وعد الحرّ دين
La promesse d'un homme libre est une dette.
خير البرّ عاجله
Le meilleur bienfait est celui qui ne se fait pas attendre.
كلّ ممنوع متبوع
Chaque interdit est recherché.
كلّ فتاة بأبيها معجبة
Toute fille est admiratrice de son père (litt. on ne doit pas dire du mal d'un homme devant sa fille).
كلّ كلب ببابه نبّاح
Chaque chien aboie devant sa porte.
الغائب حجّته معه
Celui qui est absent a son excuse avec lui.
الزائد كالباقص
En faire trop ou pas assez, c'est pareil.
الجار قبل الدار والرفيق قبل الطريق
Mieux vaut choisir le voisin avant la maison, le compagnon avant la route (= la qualité du voisinage est plus importante que celle de la maison...).
الصديق وقت الضيق
On connaît ses vrais amis en temps de difficulté.
العين بالعين والسزّ بالسزّ
Oeil pour oeil, dent pour dent.
القرش الأبيض لليوم الأسود
Le piastre blanc pour le jour noir.
العقل السليم في الجسم السليم
Un esprit sain dans un corps sain.
الضرورات تبيح المحظورات
Ce qui est nécessaire autorise ce qui est interdit.
الحسود لا يسود
L'envieux ne triomphe jamais.
قول الحقّ لم يدع لي صديقا
Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
كلام الليل يمحوه النهار
Le propos de la nuit, le matin l'efface.
في الحركة بركة
Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
في العجلة الندامة وفي التأنّي السلامة
La hâte mène au regret, la patience au salut.
Geroa ezta gurea...
Je ne suis pas expert en la matière mais je crois que c'est parce que tu
as mal relié les lettres. Je veux dire par là que tu as mis une lettre qui
ne pouvait pas en suivre une autre...
Exemple
Une lettre finale suivie d'une lettre médiale (marche pas)
ﮑﺪ
Une lettre médiale suivie d'une lettre finale (marche)
ﮏﺼ
Je ne sais pas si c'est compréhensible.

as mal relié les lettres. Je veux dire par là que tu as mis une lettre qui
ne pouvait pas en suivre une autre...
Exemple
Une lettre finale suivie d'une lettre médiale (marche pas)
ﮑﺪ
Une lettre médiale suivie d'une lettre finale (marche)
ﮏﺼ
Je ne sais pas si c'est compréhensible.

-
- Guest
Il y a aussi http://www.webarabic.com/choix-apprendre.html puis cliquer sur Lire puis sur Proverbes. C'est compliqué, grrr... il n'y a pas de liens directs. 

-
- Guest