Page 1 of 1

espagnol

Posted: 26 Jul 2004 22:03
by Sunalie
;) Bonjours,

j'aimerais bien savoir comment qu'on dit '' je ne vous oublirait jamais en autant que vous vous rapeler de moi comme votre amie fidele''. C'est pour finir une lettre que je vais envoyer a mes amis. Merci d'avance et bonne journee... :D

Posted: 27 Jul 2004 00:00
by flamenco
:-? Bizarre la phrase en français, non?? Je propose:

Nunca os olvidaré (...) recordaréis de mí como vuestra amiga fiel

Maintenant faudrait revoir le lien logique entre les deux phrases... :-?

:hello:

Posted: 27 Jul 2004 00:04
by Maïwenn
Si ca peut te rassurer on est 2 ici a ne pas avoir compris non plus... :-?

Posted: 27 Jul 2004 00:29
by Olivier
Sans doute que ça voulait dire quelque chose comme:
si cependant vous vous rappelez de moi
en espérant que vous vous rappelez de moi
Au moins ça laisse de la marge pour pouvoir traduire par la formule la plus naturelle :)
-- Olivier