Page 1 of 2
Noms chinois et coréens
Posted: 18 Aug 2004 12:12
by didine
Coucou tout le monde,
Les personnes qui comment les JO à la télé lisent toujours les noms chinois et coréens dans un ordre différent de celui affiché. Pour les noms chinois, l'ordre est inversé. Pour les noms coréens affichés 1-2-3, ils lisent 2-3-1. Quelqu'un saurait m'expliquer pourquoi?
Merci d'avance!

Posted: 18 Aug 2004 12:19
by Gilen
En Chinois (et en Coréen), le nom complet est en fait composé de deux éléments : le
姓 (xing) correspondant à notre nom de famille, et le
名 (ming) correspondant à notre prénom.
Le
姓 est en général un mot monosyllabique alors que le
名 est le plus souvent dissyllabique. D'où l'existence la plupart du temps de 3 syllabes dans le nom complet.
L'ordre d'énoncé est en Chinois
姓名, ce qui correspond pour nous à Nom-Prénom. Or en Français, lorsque l'on parle de quelqu'un en citant son nom complet, on dit Prénom-Nom... d'où l'inversion ! Et si on numérote les syllabes
姓(1)
名(2-3) on comprend l'inversion finale (2-3)(1).
Ai-je été assez clair ?

Posted: 18 Aug 2004 12:21
by didine
Gilen wrote:Ai-je été assez clair ?

Oui!

Merci beaucoup Gilen!

Posted: 18 Aug 2004 12:26
by Gilen
Ce fut un immense plaisir que d'aider une aussi charmante jeune fille...

Posted: 18 Aug 2004 16:25
by damiro
Je ne te le fais pas dire, Gilen!!!!
Et ce n'est probablement pas la dernière fois que cette phrase sera utilisée... (par moi, par exemple!!!)
Damiro
Posted: 18 Aug 2004 16:28
by Gilen
damiro wrote:Je ne te le fais pas dire, Gilen!!!!
Et ce n'est probablement pas la dernière fois que cette phrase sera utilisée... (par moi, par exemple!!!)
Damiro
Hum hum... cô ấy có được em yêu mến không ?

Posted: 18 Aug 2004 17:01
by damiro
Gilen wrote:Hum hum... cô ấy có được em yêu mến không ?

Có trời biết! Có thể!!!
Em hy vọng "cô ấy" không hiểu tiếng Việt!!!
Posted: 18 Aug 2004 18:41
by didine
Je peux savoir ce qui se dit dans mon dos?

Posted: 18 Aug 2004 18:54
by Gilen
didine wrote:Je peux savoir ce qui se dit dans mon dos?

Je crois que tu as fait une touche ma Grande !

Posted: 04 Sep 2004 14:18
by damiro
Sacré Gilen, tu résume le texte en ayant seulement lu la première ligne!!!
Je disait juste pour faire court que "cô ấy" m'est très sympathique

Posted: 04 Sep 2004 14:29
by iubito
Posted: 04 Sep 2004 14:44
by damiro
iubito se bidonne...
tt le monde comprends le viet ds ce forum...
Posted: 04 Sep 2004 14:54
by iubito
damiro tu es encore trop naïf

Posted: 04 Sep 2004 14:59
by damiro
iubito wrote:damiro tu es encore trop naïf

C'et à dire (développe STP)
Posted: 04 Sep 2004 15:01
by Rónán
Arretez vos conneries les mecs, sinon vous allez vous faire péter la gueule par un robuste Finlandais (le copain de Didine). Je vous conseille pas.
Rónán