iubito wrote:et si je me plante pas,
bonjour = boa tarde
et
merci = obrigado
je précise ce que tu viens de dire et qui est vrai aussi:
bonjour:
si c'est le matin = bom dia
si c'est l'après-midi = boa tarde (on dit aussi souvent boas tardes, c'est + populaire dans certains coins ou chez certaines personnes)
si c'est le soir = boa noite
on le dit aussi en quittant la personne ("bom dia" a alors la valeur de bonne journée)
merci:
obrigado si tu es un homme
obrigada si tu es une femme
certaines personnes croient à tort que ça dépend de la personne à qui l'on s'adresse: c'est FAUX. il suffit de connaître le sens littéral du mot pour s'en convaincre: obrigado vient du verbe obrigar qui veut dire obliger. en clair, "je vous suis bien obligé(e)"
on dit souvent obrigadinho / obrigadinha, ca équivaut à un "merci bien", on l'utilise en général qd on connaît la personne.