Page 1 of 1
ptite traduction en polonais
Posted: 03 Sep 2004 00:44
by svdeus
une ptite phrase pour une amie d'origine polonaise...
je voudrais lui ecrire "tes grands yeux bleus sont magnifiques"
et aussi en phonétique ce que ca donne merciiiiiiiii

Posted: 03 Sep 2004 10:57
by kajtek
"twoje duże niebieskie oczy są wspaniałe" - "tfoïai niebieskie doujai otché son fspania
wai" - w comme en anglais, le "e" se prononce toujours comme "ai"
ou "masz wspaniałe niebieskie oczy" - mash fspaniawe .... - tu as des beaux yeux bleus - plus naturel en polonais

Posted: 03 Sep 2004 11:52
by svdeus
merci de ta reponse kajtek! rapide en plus

Posted: 03 Sep 2004 14:24
by kajtek
de rien, n'hésite pas à demander
Posted: 03 Sep 2004 19:43
by Guest
bah alors j'hesite pas elle m'a repondu: tfoiè dougè nièbieskiè otché san fspaniaouè ........
ce qui veut dire?

Posted: 03 Sep 2004 19:47
by Guest
Anonymous wrote:bah alors j'hesite pas elle m'a repondu: tfoiè dougè nièbieskiè otché san fspaniaouè ........ pour le phonetic
c une bonne prononciation?????

Posted: 03 Sep 2004 19:56
by kajtek
C’est un peu confus ces deux postes : c'est une transcription phonétique. Elle est correcte bien sûr et veux dire "tes grands yeux bleus sont magnifiques ». Moi, en transcription ce n’est jamais très fort.
dommage que l'inscription au forum n'est pas obligatoire
Posted: 03 Sep 2004 20:23
by svdeus
bah je peux m'inscrire mais bon, ca fera une personen qui parle pas bcp... ca va emcombrer vos srveurs non?