the word "bottle" translated
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
in fact, "flaszka" is almost only for vodka or strong alcool drinks, for beer it's rather "butelka" ("butelki po piwie" )czort wrote:Jedna? butelke wódki prosze? pani A bottle of vodka please madam.didine wrote:Polish: butelka
it4s funnz qarghhh
It's funny cause "butelka" is more used for non alcool drinks.
For vodka you say flaszka ( aka flacha )
I also want to say that not only alcool drinks are known in Poland, so the word "butelka" remains useful
[/b]
czort wrote:Jedną butelke wódki proszę pani A bottle of vodka please madam.didine wrote:Polish: butelka
it4s funnz qarghhh
It's funny cause "butelka" is more used for non alcool drinks.
For vodka you say flaszka ( aka flacha )
Butelka est un terme général; Flaszka est actuellement un mot argotique, ou au moins familier. À part des ivrognes qui vivent à la marge de la sociétés, vous n'entendrez jamais un Polonais demander au magasin: Poproszę flaszkę wódki. On demande butelkę wódki, ou, le plus souvent, on se sert du nom de la vodka choisie.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
- LeelooBastet
- Membre / Member
- Posts: 669
- Joined: 03 Oct 2003 14:51
- Location: Terre
Korean : 병 (byông)
Japanese : 瓶 (bin)
Chinese : 瓶 , 瓶子 (ping2 , ping2zi) ,
Vietnamien : chai, lọ
Taiwanese : 瓶子
Indonesian : menahan
Malay : botol
Urdu : SHiiSHi
Swahili : chupa (small bottle : kichupa )
Kurdish : بوتيل (butil)
Maori : pounamu (listen )
Mongol : лонх
Kannada : PÀĦà (kuppi), ¹Ã¸É (sIse)
Hawaaian : 'Omole, hue wai
Estonian : pudel
Bengali : botol
Hausar : butà (with a - above the u and the a)
Albanais : BOCË
Catalan : botella
Cebuano : botelya, botilya
Crotian : boca, fla"sa
Czech : lahev
Dutch : fles
Esperanto : botel/o
Farsi : ÈØÑì, ÔíÔå
Frisian : flesse
Yiddish : FLASCH
Yen a beaucoup qui viennent des dico-online, apart les asiatiques lol
Yen a assez ?
Corrigez moi si ya des erreurs hein
Japanese : 瓶 (bin)
Chinese : 瓶 , 瓶子 (ping2 , ping2zi) ,
Vietnamien : chai, lọ
Taiwanese : 瓶子
Indonesian : menahan
Malay : botol
Urdu : SHiiSHi
Swahili : chupa (small bottle : kichupa )
Kurdish : بوتيل (butil)
Maori : pounamu (listen )
Mongol : лонх
Kannada : PÀĦà (kuppi), ¹Ã¸É (sIse)
Hawaaian : 'Omole, hue wai
Estonian : pudel
Bengali : botol
Hausar : butà (with a - above the u and the a)
Albanais : BOCË
Catalan : botella
Cebuano : botelya, botilya
Crotian : boca, fla"sa
Czech : lahev
Dutch : fles
Esperanto : botel/o
Farsi : ÈØÑì, ÔíÔå
Frisian : flesse
Yiddish : FLASCH
Yen a beaucoup qui viennent des dico-online, apart les asiatiques lol
Yen a assez ?
Corrigez moi si ya des erreurs hein
Last edited by LeelooBastet on 20 Oct 2004 10:50, edited 2 times in total.
Pour le Chinois, on emploie 瓶子 pour bouteille, 瓶 ne peut être utiliser que combiné à un autre mot pour former un mot du genre bouteille de...Leeloo Multipass wrote: Chinese : 瓶 , 瓶子 (pinp2 , ping2zi) ,
Vietnamien : chai, lọ ...
Yen a beaucoup qui viennent des dico-online, apart les asiatiques lol
Yen a assez ?
Corrigez moi si ya des erreurs hein
Pour le Vietnamien, il faut employer chai... lọ désigne un vase, un bocal...
Geroa ezta gurea...
- LeelooBastet
- Membre / Member
- Posts: 669
- Joined: 03 Oct 2003 14:51
- Location: Terre
- jinky_prado
- Membre / Member
- Posts: 10
- Joined: 19 Oct 2004 17:15
- Location: Philippines
- Contact:
in almost any language in India, the usual word is the english one, bottle, but pronounced with a very strong indian accent
that can give anything like baatel, bootle and so on ; it depends on your capability of hearing
and therefore no difference between gujurati, pendjabi, hindi, malayalam, telegu or bengali etc.....
that can give anything like baatel, bootle and so on ; it depends on your capability of hearing
and therefore no difference between gujurati, pendjabi, hindi, malayalam, telegu or bengali etc.....
Re: the word "bottle" translated
Portugais brésilien: garrafa.
Sanscrit: कूपी kūpī.
Zulu: ibhodlela.
Sanscrit: कूपी kūpī.
Zulu: ibhodlela.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil