@arkayn : wow le déterrage ! J'ai été obligée d'aller chercher de quoi il s'agissait, je ne me souvenais pas du tout !
Merci en tout cas pour ta contribution, ça peut toujours servir à quelqu'un.
@Dada : je suis du même avis que Maï, mieux vaut plus... Ici on a quand même une assez bonne immersion pour Nikita, et le russe, ça va, mais il reste toujours un cran derrière le français : moins de vocabulaire, moins bonne phonétique, moins d'avancées dans l'apprentissage de la lecture... Ca viendra, sûrement, mais il faut vraiment faire un effort pour que le russe ne reste pas trop à la traîne.
Pour ce qui est de te sentir exclu... Mais on 'est bien d'accord que tu vas faire des progrès fulgurants en arménien, n'est-ce pas ?
Bon, blague à part, comme le dit Maï, il sera toujours temps de modifier le dispositif en cours de route si nécessaire. Tant que possible, mettez le paquet sur l'arménien !
éducation bilingue (ou plus) des enfants
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Evidemment !
Oui c'est ce qu'on va faire. Le côté "exclusion" c'est en me projetant assez loin dans le futur. Pour l'instant on n'en est pas encore là. Le suspense c'est dans quelle langue sera son premier mot ?Bon, blague à part, comme le dit Maï, il sera toujours temps de modifier le dispositif en cours de route si nécessaire. Tant que possible, mettez le paquet sur l'arménien !
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Oui pour l'instant c'est ce qu'on va faire. Chacun parle sa langue à bébé... Et bébé parle sa propre langue avec nousleelou wrote: ↑13 Apr 2019 21:56 Ici, papa parle avec bébé en chinois depuis le début, en toute occasion, que je sois là ou non. Si je demande quelque chose que le petit ne fait pas (aller chercher une histoire, ne pas jeter le pain à terre), il lui répète en chinois, parce que papa parle chinois à bébé.
La question sur la table cette semaine : madame voudrait que Arman parle aussi le russe car elle est russophone et tous ses souvenirs de jeunesse type dessins animés, etc, sont en russe (époque soviétique). Donc on se demande vers quel âge on pourra commencer à introduire une 3e langue ?
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17494
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Ici, c'est déjà tellement compliqué pour le chinois qu'on n'a pas du tout commencé le thaï... Judikael ne connaît que quelques mots. C'est dommage, mais on ne peut pas avoir trop de chantiers en cours en même temps.Dada wrote: ↑18 Apr 2019 12:12
La question sur la table cette semaine : madame voudrait que Arman parle aussi le russe car elle est russophone et tous ses souvenirs de jeunesse type dessins animés, etc, sont en russe (époque soviétique). Donc on se demande vers quel âge on pourra commencer à introduire une 3e langue ?
Pour vous, je dirais qu'il peut y avoir une sensibilisation dès maintenant, avec des chansons, des histoires... Mais après ce sera à voir en fonction des progrès en arménien. Je ne dis pas qu'on ne peut pas apprendre 3 langues en même temps, mais il faut qu'il y ait suffisamment de temps pour chacune pour que ça soit efficace.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
J'allais m'abstenir de répondre, me disant que je n'avais rien à dire, mais finalement... Je me dis qu'avec trois langues, c'est comme avec deux : si l'enfant n'a pas de besoin ni d'occasion de la parler, ça ne prendra pas. Donc, vous pouvez toujours faire de la sensibilisation comme le dit Maïwenn, ça ne peut pas nuire... Mais de là à dire qu'il maîtrise le russe, mystère... Tout dépend si ta femme le parle vraiment beaucoup. Si vous fréquentez des Russes, si elle parle en russe à sa famille ou pas... S'il l'entend souvent parler russe, ça va titiller sa curiosité, il ne voudra pas être exclu.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Petites nouvelles, depuis le confinement, le petit bonhomme évolue ++ en chinois, papa étant bien plus présent. Il me fait toujours la traduction quand il a le réflexe de me parler en chinois et que je lui dis que je ne comprends pas. En général, il ne parle chinois que avec son père et français avec moi et il passe de l'un à l'autre sans le moindre problème. Il aura quand même tendance à parler + français, dans ses jeux, en réponse à son père, pour des questions à son père avant de se caler sur le chinois quand celui-ci va lui répondre en chinois. Avec les grands parents, il faut un petit temps d'adaptation, il aura tendance à parler français directement, surtout que ma belle mère à la mauvaise habitue de vouloir lui parler (mauvais) français...
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: éducation bilingue (ou plus) des enfants
Ah ouais, c'est la plaie ça !
Profitez-en bien et mettez-le paquet sur le chinois, parce qu'après ça régresse vite avec l'école !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone