Page 1 of 1

francais -hebreux

Posted: 19 Oct 2004 20:59
by ailyn
Pouvez vou traduire pr moi "je taime malgrès israel" en hebreux C'est très importan merci.

en avant « toutes »

Posted: 20 Oct 2004 00:37
by Pierre
ailyn wrote:Pouvez-vous traduire pour moi "je t'aime malgré Israël" en hebreu. C'est très important; merci.
:hello: Je ne connaîs pas l'hébreu, mais sur ce site-ci, à l'adresse http://www.freelang.com/traduction/toutes/jetaime.html on trouve la traduction de je t'aime dans toutes les langues.

Pour l'hébreu cela donne:

ani ohev otakh (homme > femme)
ani ohevet otkha (femme > homme)

en marron : transcription phonétique

Pour la traduction de la phrase complète et/ou pour la transposition en caractères hébreux je donne ma langue au chat. :cry:

Posted: 20 Oct 2004 15:58
by Rónán
Hébreu ne prend pas de x au singulier, contrairement à preux, vieux, lépreux, etc etc.
L´hébreu, un hébreu, des hébreux.


Rónán

hébreu

Posted: 22 Oct 2004 21:38
by moustique
malgré = lamrot