Page 1 of 1

Cherche une personne qui parle coreen

Posted: 27 Oct 2004 19:48
by bob1024.
salut
Je suis @ la recherche d'une personne qui parle coréen pour me traduire une page web, en faite c'est une page pour s'enregistrer sur un site, pour pouvoir telecharger (c'est des trucs gratuit et legal, c des piece et des voiture pour des jeux de voitures). le site est : http://www.racers.co.kr/zboard/member_j ... &agree=yes .
Merci beaucoup
PS : mon mail msn est : Bob10244 # @ # msn # . # com
@++
bob

Posted: 27 Oct 2004 23:24
by Bloodbrother
Salut bob1024,

Je t'écris seulement ce que j'ai compris :

굵은색으로 표시된 것은 필수 입력사항입니다 : Indiquer les informations en gras est obligatoire

아이디 ID
비밀번호 mot de passe 확인 confirmation
닉네임 nickname
이름 Nom
생일date de naissance 년année 월mois 일jour
홈페이지 (pas compris mais ce n'est pas en gras donc pas obligatoire)
주민등록번호 code personnel (je n'ai pas compris comment l'acquérir)
직업 profession
집 주소 adresse
전화번호 numéro de téléphone
핸드폰 (pas compris mais c'est pas en gras non plus)
메일링 링스트 mailing list si vous désirez être informé par mail des dernières nouveautés
사진 (je pense qu'il s'agit de l'avatar)
자기 소개서 commentaires
개인정보 공개 révéler ces informations personnelles

Voilà désolé il manque plein de choses (surtout comment acquérir le fameux code), en espèrant que quelqu'un de plus calé finisse le boulot ;)

Posted: 28 Oct 2004 17:48
by Raph
ben ta fait déjà du bon boulot, mais le blem, je crois que tu es la seule personne à piger un peu le coréen sur ce forum...

Posted: 28 Oct 2004 23:40
by Bloodbrother
Merci Raph :P

Mais je ne pense pas être le seul, Gilen et Leeloo Multipass s'y connaissent aussi et sans doute mieux que moi. faut juste leur laisser le temps de venir.

Posted: 29 Oct 2004 10:05
by Gilen
A rajouter...

레이서즈 클럽은 회원의 정보를 불건전한 목적으로 사용하지 않습니다 ~ les informations des membres du Club se seront pas utilisees a d'autres fins

굵은색으로 표시된 곳에 허위 정보를 기입하시면 가입이 허락되지 않습니다 = indiquer un fausse information sur les cases en gras interdit l'acces au Club

레이서즈 클럽의 가입 및 이용은 무료입니다 = adherer et utiliser le Club est gratuit

정확하지 않은 내용 = contenu incorrect

아이디는 로그인시에만 사용됩니다 = ID utilisee pour le login

꼭 본명을 입력하셔야 합니다 = indiquez votre nom reel

공개 = visible par le public

E-mail 을 정확하게 적으셔야 확인메일을 받으실 수 있습니다 = une vraie adresse e-mail est necessaire pour recevoir le mail de confirmation

홈페이지 = homepage

핸드폰 = telephone mobile

사진 = photo

Posted: 29 Oct 2004 16:21
by Bloodbrother
Et ben voilà qu'est-ce que je disais ? :D
Merci Gilen pour ta coopération

Posted: 29 Oct 2004 16:32
by czort
C'est moi qui délire ou je vois que des point d'interrogations a la place des mots ???

Posted: 29 Oct 2004 18:16
by Raph
c'est ton PC qui délire ;)
mais non, en fait, le coréen, ca s'écrit qu'avec des points d'interogations ;)

Posted: 29 Oct 2004 18:38
by Pixel
Raph wrote:c'est ton PC qui délire ;)
mais non, en fait, le coréen, ca s'écrit qu'avec des points d'interogations ;)
Tout est dans le tracé :loljump:

Non, c'est que tu n'as pas la prise en charge du coréen sur ton pc, c'est tout ;)

Posted: 29 Oct 2004 19:12
by Pierre
1) Allez hop ! Une page de pub :

à l'adresse suivante (au bout du couloir à gauche) :
http://www.freelang.com/dictionnaire/coreen.html,
il y a depuis le 17 octobre le tout nouveau dictionnaire coréen de Florent Aupert, alias bloodbrother.

:ape:

2) Docteur, est-ce grave ? :zoum:

Sur mon écran les caractères coréens apparaissent correctement. Et pourtant je n'ai touché à rien... :loljump:

:hello:

Posted: 29 Oct 2004 19:29
by Pixel
Coucou Florent ;)

Posted: 29 Oct 2004 19:50
by Bloodbrother
Merci beaucoup Pierre pour le coup de pub ;)

Posted: 29 Oct 2004 20:16
by Pixel
Bloodbrother wrote:Merci beaucoup Pierre pour le coup de pub ;)
Pierre est un spécialiste :D C'est le commercial de Freelang :P