Page 1 of 1

traduction tcheque

Posted: 31 Dec 2004 20:24
by lilo
est ce que qqun connait le tcheque? pour traduire les mots"prijmeni" "jmeno" "ulice" "obec" "osoby"
je recherche une personne sur litvinov

Posted: 01 Jan 2005 05:47
by chabing
en polonais, tres proche

ulica >> rue

osoby >> une personne :drink:

Posted: 01 Jan 2005 11:39
by didine
chabing wrote:osoby >> une personne :drink:
En polonais, "osoba" = une personne, "osoby" = des personnes.

:hello:

Posted: 01 Jan 2005 18:39
by czort
Dokładnie Didine ;)

ce sont les seuls mots que j'étais capable de lui traduire grace a la "transparence linguistique"

Re: traduction tcheque

Posted: 02 Jan 2005 13:30
by Gilen
příjmení = prénom

jméno = nom de famille

ulice = rue

obec = ville

osoby = personnes, individus

Posted: 07 Jan 2005 02:45
by Nephilim
:roll: non Gilen c'est le contraire

Prijmeni : nom de famille, Jmeno : prénom

ensuite

obec = région/département/division (ville = mesto)

le reste est bon !

Posted: 06 Feb 2005 16:19
by JB
C'est un topic très vieux, je sais. Mais je ne peux m'empêcher d'étaler mon modeste savoir:

Obec signifie "communauté, mairie ou localité". Mais en tous cas pas région/division.

Tu dois confondre avec Okres.

Posted: 07 Feb 2005 08:09
by Nephilim
oh ben voui, je sais pu parler ma langue maternelle, tout a coup, là :roll: