Page 1 of 1
traduction tcheque
Posted: 31 Dec 2004 20:24
by lilo
est ce que qqun connait le tcheque? pour traduire les mots"prijmeni" "jmeno" "ulice" "obec" "osoby"
je recherche une personne sur litvinov
Posted: 01 Jan 2005 05:47
by chabing
en polonais, tres proche
ulica >> rue
osoby >> une personne

Posted: 01 Jan 2005 11:39
by didine
chabing wrote:osoby >> une personne

En polonais, "osoba" = une personne, "osoby" = des personnes.

Posted: 01 Jan 2005 18:39
by czort
Dokładnie Didine
ce sont les seuls mots que j'étais capable de lui traduire grace a la "transparence linguistique"
Re: traduction tcheque
Posted: 02 Jan 2005 13:30
by Gilen
příjmení = prénom
jméno = nom de famille
ulice = rue
obec = ville
osoby = personnes, individus
Posted: 07 Jan 2005 02:45
by Nephilim

non Gilen c'est le contraire
Prijmeni : nom de famille, Jmeno : prénom
ensuite
obec = région/département/division (ville = mesto)
le reste est bon !
Posted: 06 Feb 2005 16:19
by JB
C'est un topic très vieux, je sais. Mais je ne peux m'empêcher d'étaler mon modeste savoir:
Obec signifie "communauté, mairie ou localité". Mais en tous cas pas région/division.
Tu dois confondre avec Okres.
Posted: 07 Feb 2005 08:09
by Nephilim
oh ben voui, je sais pu parler ma langue maternelle, tout a coup, là
