Page 1 of 1
help me pls
Posted: 24 Jan 2005 18:16
by hopes
comment dire nous soussignons en anglais.
merci beaucoup
Posted: 24 Jan 2005 18:22
by czort
Bonsoir, je dirais we suscribe, mais sans conviction. A confirmer donc.
Re: help me pls
Posted: 24 Jan 2005 18:32
by Vikr
hopes wrote:comment dire nous soussignons en anglais.
merci beaucoup
je ne pense pas que cela se conjugue; ce serait plutôt: nous soussignés, X Y et Z ( par ex)
et dans ce cas ce serait "undersigned"
thanks
Posted: 24 Jan 2005 18:34
by hopes
merci pour le coup de main mais je crois que to subscribe se dit soumettre
Posted: 24 Jan 2005 18:39
by ANTHOS
en fait je suis pas sur du sens que tu veux
cependant, on utilise en anglais "undersigned" dans p exemple un contrat pour dire "qui a signé ci-dessous" comme "We, the undersigned, agree to adhere to the terms and conditions"
Hope this helps.
Posted: 24 Jan 2005 18:40
by ANTHOS
beaten to it by Vikr !