Bonjour je voudrais traduire ces phrases,
je poste donc ma traduction et vous demande svp une correction !
D'avance Merci
Exurgant mortui et ad me veniant ==> J'exige que les morts viennent a moi OU les morts se levent et viennet a moi ?
Ego sum, te peto et videre queo ==> ?????
Pour cette phrase désolé j'ai pas trouvé la traduction !
car j'ai pensé a du latin, mais je trouve pas les mots ni sur le net, ni dans un dico, ensuite j'ai pensé a un melange d'espagnol mais bon... :-/
Latin ==> Francais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- SuicidTheory
- Membre / Member
- Posts: 72
- Joined: 02 Dec 2004 20:48
- Location: MAUBEUGE
- Contact:
Latin ==> Francais
Sic transit vita, ergo carpe diem.
- SuicidTheory
- Membre / Member
- Posts: 72
- Joined: 02 Dec 2004 20:48
- Location: MAUBEUGE
- Contact:
D'accord je te remercie beaucoup Sisyphe !Sisyphe wrote:Exurgant mortui et ad me veniant
"que les morts se lèvent et viennent à moi" (subjonctif)
(on voit que c'est du latin médiéval passqueux y'a une faute d'orthographe ; normalement c'est "exsurgant").
Ego sum, te peto et videre queo ==>
"Je suis, je viens à toi et je peux te voir".
Sic transit vita, ergo carpe diem.