Page 1 of 2

le partitif et genitif en estonien

Posted: 12 Mar 2005 13:56
by pc2
bonjour,

nous avons besoin d'informations du partitif et genitif estonien...

est-ce que vous pouvez aider?

cordialement,

Posted: 12 Mar 2005 19:43
by kokoyaya
Z'auriez pas encore plus vague comme question ? :roll:
Une grammaire ne serait-elle pas nécessaire, étant donné le nombre de question sur cette langue ?

Posted: 12 Mar 2005 20:21
by pc2
kokoyaya wrote:Z'auriez pas encore plus vague comme question ? :roll:
Une grammaire ne serait-elle pas nécessaire, étant donné le nombre de question sur cette langue ?
qu'est-ce que vous voulez dire?

Posted: 12 Mar 2005 20:23
by Maïwenn
Sur ce forum on peut vous aider pour des questions précises. Lokanova ne donne pas de vrais cours de langue. Vos questions sont très vagues, il faudrait acheter une grammaire de l'estonien, et revenir quand vous connaîtrez un peu mieux le fonctionnement de la langue.

Posted: 12 Mar 2005 20:30
by pc2
OK, nous comprenions.

Posted: 13 Mar 2005 15:04
by pc2
est-ce que quelqu'un peut traduire ça pour nous: "manger le gâteau"?
est-ce que cette expression utilise le partitif?

si oui, quelles sont les règles?

cordialement,

Posted: 13 Mar 2005 15:58
by didine
Je mange le gâteau. = Söön koogi. (génitif)
Je mange du gâteau. = Söön kooki. (partitif)

Posted: 13 Mar 2005 21:40
by Olivier
Je n'y connais rien à l'estonien ni au finnois, mais ça m'intrigue ce nom donné dans ce cas-là "génitif", c'est bien un cas complément de nom à la base, et alors il y a une logique qui fait qu'il est appliqué dans ce cas pour le complément d'objet?
-- Olivier

Posted: 13 Mar 2005 21:42
by didine
Olivier wrote:Je n'y connais rien à l'estonien ni au finnois, mais ça m'intrigue ce nom donné dans ce cas-là "génitif", c'est bien un cas complément de nom à la base, et alors il y a une logique qui fait qu'il est appliqué dans ce cas pour le complément d'objet?
-- Olivier
Le complément d'objet est soit au partitif, soit à l'accusatif en finnois et estonien. La forme de l'accusatif étant identique à celle du génitif, tout le monde a tendance à parler de génitif, l'accusatif étant un cas peu usité.

:hello:

Posted: 14 Mar 2005 10:42
by Olivier
ah OK merci, donc c'est un accusatif-génitif que tout le monde appelle génitif, je comprends :)
-- Olivier

Posted: 14 Mar 2005 10:47
by didine
Olivier wrote:ah OK merci, donc c'est un accusatif-génitif que tout le monde appelle génitif, je comprends :)
Exact ;)

Posted: 05 Jun 2005 08:21
by didine
pc2 wrote:salut,

nous sommes capables de commencer à apprendre l'estonien finalement, avec une grande aide de Didine, les sites http://www.eki.ee/dict/qs76/ (oui, un dictionaire que montre les formes partitif et genitif des mots) et http://www.filosoft.ee/gene_et/ (un inflexionateur de verbes et noms Estoniens (!!!)).

nous avons un petit doute...

dans l'expression "ma räägin eesti keelt", "eesti keelt" est dans le partitif, je parle "de la langue estonien", comme "je veux boir de l'eau".

est-ce que ce serait correct d'utiliser "ma räägin eesti keele", ou ce serait comme "je veux boir l'eau"?

Posted: 05 Jun 2005 08:22
by didine
On ne me pas mettre "keel" au génitif cette phrase. Le verbe "rääkima" exige toujours le partitif.

:hello:

Posted: 05 Jun 2005 12:48
by pc2
didine wrote:On ne me pas mettre "keel" au génitif cette phrase. Le verbe "rääkima" exige toujours le partitif.

:hello:
salutations,

est-ce que cela doit voir avec les verbes transitifs ou intransitifs?

par exemple, si je dis "ma sallin kaebuse" (j'aime du boeuf), est-ce qu'il voudrait dire une chose différente du "ma sallin kaebust", ou est-ce que c'est la même chose, comme "rääkima"?

cordialement,

Posted: 05 Jun 2005 16:45
by didine
pc2 wrote:salutations,

est-ce que cela doit voir avec les verbes transitifs ou intransitifs?

par exemple, si je dis "ma sallin kaebuse" (j'aime du boeuf), est-ce qu'il voudrait dire une chose différente du "ma sallin kaebust", ou est-ce que c'est la même chose, comme "rääkima"?

cordialement,
C'est comme pour "rääkima". Chaque verbe exige un cas bien précis, c'est quelque chose de figé qu'on ne peut pas changer.

:hello: