Page 1 of 1
Hindi
Posted: 16 Mar 2005 15:52
by Toirdhealbhách
Salut!
Je cherche des ressources sur le hindi, est-ce qu'un d'entre vous pourrait me conseiller des sites web sur le hindi (genre, un cours online, une grammaire online, un bon dico online - si possible avec transcription latine), ainsi que des livres: bonne méthode de langue, bonne grammaire, bon dico (hindi-anglais et anglais-hindi), tout avec retranscription intégrale devanagari-latin, si possible...
Merci!
Posted: 16 Mar 2005 15:53
by kokoyaya
Sur l
'hindi, je ne saurai que trop te conseiller
http://www.freelang.com/liens/langues/hindi.html 
Pour le reste, attendons Vikr

Posted: 16 Mar 2005 16:22
by Vikr
kokoyaya wrote:Pour le reste, attendons Vikr

suite à un virus malin qui a réussi à passer entre les filets de mon anti virus, j'ai perdu tous mes liens
Daraxt par contre est trés bon pour les liens sur le hindi
viewtopic.php?t=4754&highlight=hindi
Posted: 18 Mar 2005 06:43
by Toirdhealbhách
Il existe pas un site qui soit une grammaire online de hindi (avec retranscription...) ou qch comme ca?
merci
Posted: 18 Mar 2005 11:01
by daraxt
bah ya ça qui est très complet:
Virtual Hindi Grammar
Posted: 18 Mar 2005 17:05
by Toirdhealbhách
Ah merci. Seult y a un blème: y a pas de retranscription

Posted: 18 Mar 2005 20:31
by daraxt
ah bah il ne te reste plus qu'à apprendre l'alphabet alors
ce site par exemple est très bien fait.
C'est pas trop dur en quelques semaines ça sera fait, sinon tu peux te servir de tableaux de retranscription...
par exemple:

Posted: 19 Mar 2005 03:56
by Toirdhealbhách
Question sur le devanagari (j'ai trouvé ce site
http://www.omniglot.com/writing/hindi.htm qui est très bien pr ceux qui savent lire l'IPA, c beaucoup plus précis que les à-peu-près basés sur l'anglais...): j'ai vu sur un autre site que le
श (retranscrit par un s avec un accent aigu dessus) était un son palatal... ca se prononce comment alors? car le son francais "ch", c'est pas palatal et pourtant ils utilisent le mm symbole sur le site que j'ai mentionné... De plus, ca ferait deux lettres devanagari pour le meme son "ch", et ca m'étonnerait qu'ils s'embarrassent de deux lettres différentes pr le même son... me trompe-je?
Si c'est un son palatal, ca serait pas /ç/ ? (le ich-laut de l'allemand, le h de l'anglais britannique "huge") ?
Et sur la page que j'ai donnée, le s avec un point dessous, ca serait pas plutôt un s rétroflexe (il me semble que ce son existe en hindi...)
merci beaucoup aux spécialistes qui me répondront !

Posted: 19 Mar 2005 14:16
by Sisyphe
Toirdhealbhách wrote:Question sur le devanagari (j'ai trouvé ce site
http://www.omniglot.com/writing/hindi.htm qui est très bien pr ceux qui savent lire l'IPA, c beaucoup plus précis que les à-peu-près basés sur l'anglais...):
Incontestablement, la transcription anglaise est approximative.
Par contre la transcription officielle, celle que t'a donné Daraxt, est très précise.
j'ai vu sur un autre site que le श (retranscrit par un s avec un accent aigu dessus) était un son palatal... ca se prononce comment alors? car le son francais "ch", c'est pas palatal et pourtant ils utilisent le mm symbole sur le site que j'ai mentionné... De plus, ca ferait deux lettres devanagari pour le meme son "ch", et ca m'étonnerait qu'ils s'embarrassent de deux lettres différentes pr le même son... me trompe-je?
Si c'est un son palatal, ca serait pas /ç/ ? (le ich-laut de l'allemand, le h de l'anglais britannique "huge") ?
Et sur la page que j'ai donnée, le s avec un point dessous, ca serait pas plutôt un s rétroflexe (il me semble que ce son existe en hindi...)
Autant que je sache, et pour le sanscrit (mais si l'on en croit la description des grammairiens antiques, la prononciation n'a pas changé) c'est cela.
श = s accent = [ç] palatal stricto sensu. Mais dans la mesure où le [§] "ch" postalvéolaire français n'existe pas, il n'y a pas de différence phonologique entre [ç] et [§] en hindi/sanscrit.
ष = s pointé = [ş] (je peux pas faire le signe exact), rétroflexe. On dit plus souvent cacuminal.
Un petit point sous une lettre dans la transcription officielle indique toujours une "cérébrale" (si tu préfères, une cacuminale/rétroflexe/rétrograde etc.), ou
mûrdhanya.