Page 1 of 1

Dictionnaire des collocations de l'anglais

Posted: 16 Mar 2005 22:01
by didine
Une collocation est une association habituelle d'un mot à un autre mot au sein d'un énoncé. Et la clé pour bien parler une langue, c'est de maîtriser les collocations.

Pour ceux pour qui ce n'est pas clair, voici un exemple. On dit remplir un critère ou répondre à un critère en français mais to meet a criterion en anglais. De même, on dit en anglais strong wind et heavy rain, mais on ne peut pas dire *heavy wind ou *strong rain.

Pour ceux que ça intéresse, il existe un dictionnaire des collocations en anglais. C'est un outil absolument génial pour toute personne qui travaille avec cette langue. Cela fait un an que je sais que ça existe, je me suis précipitée pour l'acheter et depuis, c'est pratiquement mon livre de chevet!

Je sais toujours pas si j'arrive à me faire comprendre :lol: , alors je vais vous donner une entrée de mon dictionnaire de collocations pour illustrer tout ça. Vikr (le pauvre, je lui ai demandé de me donner un mot en anglais mais il ne savait pas pourquoi) m'a suggéré "word" mais cette entrée du dico était beaucoup trop longue pour la recopier, alors je prends "ice", toujours d'après une suggestion de Vikr. ;)

---

ice noun

. ADJ. thick Is the ice thick enough to walk on? / thin / black Motorists have been warned about black ice on the roads.
. QUANT. block, slab The spray froze and formed great blocks of ice in the front of the ship.
. VERB + ICE form
. ICE + VERB form Ice had formed on the pond. / crack, melt The ice was beginning to melt.
. PREP. on the ~ skating on the ice

---

Voilà! Cet exemple n'est peut-être pas le mieux choisi car c'est un mot concret et en général, on sait comment l'utiliser. Ce dictionnaire est surtout génial pour les mots abstraits, pour lesquels les entrées sont toujours très longues. Si quelqu'un veut un exemple d'entrée pour un mot abstrait pour voir à quel point ce dico est bien ;), qu'il me le dise et je la posterai.

Je voulais donc juste vous signaler l'existence de ce type de dictionnaire. N'hésitez pas à y jeter un oeil la prochaine fois que vous irez dans une libraire, ça vaut vraiment le coup!

PS: Je n'ai pas d'actions chez l'éditeur. :lol:

:hello:

Posted: 16 Mar 2005 22:04
by kokoyaya
Ah oui, ça a l'air sympa mais comment on fait pour arrêter de lire ce genre de bouquin ? J'ai déjà du mal avec un dico alors avec ça... :-?

Posted: 16 Mar 2005 22:05
by didine
kokoyaya wrote:Ah oui, ça a l'air sympa mais comment on fait pour arrêter de lire ce genre de bouquin ? J'ai déjà du mal avec un dico alors avec ça... :-?
Ben justement, j'ai du mal à le lâcher! Accros des dicos, c'est pas pour rien qu'on se retrouve sur Freelang... ;)

Posted: 16 Mar 2005 22:14
by Guest
il me reste un peu de place encore..............

mais j'ai beau jeter un ice oeil je ne vois pas les références ;)

Posted: 16 Mar 2005 22:16
by Vikr
c'était moi au dessus

Posted: 16 Mar 2005 22:33
by didine
Anonymous wrote:mais j'ai beau jeter un ice oeil je ne vois pas les références ;)
Le mien, c'est le "Collocations - Dictionary for students of English" d'Oxford University Press.

:hello:

Posted: 16 Mar 2005 22:34
by Vikr
Merci :jap:

Posted: 16 Mar 2005 23:40
by mlk
c'est intéressant (je ne savais pas que ça s'appelle collocation) ..

"Une collocation est une association habituelle d'un mot à un autre mot au sein d'un énoncé. Et la clé pour bien parler une langue, c'est de maîtriser les collocations" <= oh oui !

l'exemple bateau en allemand c'est : 'ich treffe eine Entscheidung' qui veut dire 'je prends une décision' mais se traduit mot-à-mot par 'je rencontre une décision' ...

tout ça pour dire que si certains connaissent des dicos (bien) des collocations dans leurs langues, ça peut être intéressant d'en parler ...

Posted: 16 Mar 2005 23:56
by Latinus
Je ne connaissais pas du tout ce terme "collocation" ; sans doute que pour les non-linguistes, l'usage se fait naturellement. Du moins dans la langue maternelle, par mémoire auditive pour la plupart sans doute ?

Merci pour ce topic, j'aurai appris quelque chose. :)

Posted: 17 Mar 2005 09:16
by Maïwenn
Je sens que didine va être jalouse : j'ai eu tout un cours de linguistique (cad 2h/ semaine pendant tout un semestre) sur les collocations anglaise quand j'étais au DK. Il ne m'en reste pas grand chose, mais waou ! ;)

collocations

Posted: 20 Mar 2005 01:15
by gatti
Bonsoir à toutes et tous,
je suis passé parhasard sur votre forum tres sympa et les choses sont bien faites = votre article Didine est super sur les collocations- ma question est = vous mentionnez un livre (de chevet ) sur les collocations = est-ce le LTP collocations dict ou bien l'Oxford ?
On m'a dit que le LTP est une reference , malheureusement epuisée et introuvable.
merci de votre reponse et bon w-e

Gatti

Posted: 20 Mar 2005 01:39
by didine
Je parlais de celui que j'ai, l'Oxford.

:hello:

Posted: 20 Mar 2005 18:22
by mansio
Il me semble qu'en allemand il y a un livre du même genre, le Stilwoerterbuch de chez Duden.