Page 1 of 2

Traduction de latin vers Français

Posted: 25 Mar 2005 13:10
by OUALID
BONJOUR JE RECHERCHE UN TRADUCTEUR DE LATIN VERS FRANCAIS CAR J AI TRENTE :sweat: LIGNE A TRADUIRE IL M EN MANQUE 10 AIDER MOI SVP
PS: MERCI D AVANCE

Posted: 25 Mar 2005 15:53
by tom
Eh bien tu peux les poster ici; Si c'est un devoir scolaire, n'oublie pas de proposer ta propre tentative de traduction (c'est la règle sur freelang). :hello:

svp tom aider moi

Posted: 28 Apr 2005 09:07
by oualid
exempla edepol faciam ego in te
quia placeo exemplum expetis?
loquere cujusmodi reliqui cum hinc
abidam filium?
cum pedibus manibus cum digitis
auribus oculis labris
aliud te rogo
aliud ergo nunc tibi respondeo

merci beaucou et vous pouver le fair avant la vzndredi 29 :hello:

mai je suis tres mal si vous ne me faite pa svp :(

Posted: 28 Apr 2005 10:46
by Sisyphe
:hello: Bonjour,

Tu dois nous présenter ta propre tentative de traduction, même s'il y a des fautes ; nous corrigerons, nous sommes là pour ça. Mais tu dois nous prouver que tu as déjà travaillé de ton côté.

Posted: 28 Apr 2005 18:38
by Guest
g fai ske g pu mai il y des mot ke g pa tradui vs pouvver m aider si oui je vou adore san vou konetre

Posted: 28 Apr 2005 18:43
by kokoyaya
Anonymous wrote:g fai ske g pu
Eh bien montre-nous ce que tu as fait, c'est tout ce que Sisyphe demande :)

il me manke bocou de mot aider moi

Posted: 28 Apr 2005 18:46
by oualid
je ferrai la punition exemplaire
pour explique la punition exemplaire
je te di commentle doig la levre

g fai ke sa c tres dure mai svp g esseyer depui les vac derniere et vu ke g pa pu la prof ma di vendredi 29 dernier delai svp aider moi jvou en supli :confused: je ss tres mal si jlai pa pour demain

ps: dsl j ecri en abreger mai kar g tro de devoir alor excuser moi

ensor merci vou me soverai la vie
ps: il manker enormamen de mot ke g pa pu trouver vs remarkerai ke mon texte a pa de sens mai g fai ke sa

Posted: 28 Apr 2005 18:47
by Beaumont
1. Tu évites le langage SMS.

2. On t'a déjà demandé par deux fois de proposer ta propre traduction, personne ici ne fera tes devoirs à ta place.

Posted: 28 Apr 2005 18:49
by kokoyaya
Beaumont wrote:2. On t'a déjà demandé par deux fois de proposer ta propre traduction, personne ici ne fera tes devoirs à ta place.
Je crois que c'est ça :
je ferrai la punition exemplaire
pour explique la punition exemplaire
je te di commentle doig la levre

Posted: 28 Apr 2005 18:52
by Beaumont
Oui j'ai posté et j'ai vu le message après.

Mais bon c'est un tout petit début...

Posted: 28 Apr 2005 19:03
by Guest
oui mai vous pouvver pa me donner le reste de la traduction kar j y arive et coriger si c bon kar vou dite je croi ke c sa eske c sa


svp aider moi jvou en supli

Posted: 28 Apr 2005 19:05
by Guest
svp aider moi je ss tres tres desesperai sniff sniffFMF

Posted: 28 Apr 2005 19:06
by Guest
j arive pa dutou

Posted: 28 Apr 2005 19:26
by kokoyaya
Bon, prochain message de ta part et je clos le sujet !
C'est pas un chat ici ! Faut pas exagérer, on n'est pas à ton entière disposition et, scoop incroyable, il y en a qui ont une vie à côté du forum (si si !) et qui ne lisent pas les messages toutes les 30 secondes...

Posted: 28 Apr 2005 19:28
by Guest
bas vou pouver pa me traduire ce texte ???,