Page 1 of 1

traduction en arabe marocain

Posted: 12 Apr 2005 11:32
by felix
Bonjour,
s'il vous plaît, quelqu'un peut-il traduire le petit texte ci-dessous, avec si possible la calligraphie arabe ?
Je vous en remercie d'avance

"Bonjour,
voici comme promis, et ce malgré notre grand retard dans notre courrier, quelques photos en guise de remerciement pour votre chaleureux accueil lors de notre séjour.
C'était la première fois que nous visitions le Maroc, mais ce ne sera pas la dernière, tant nous avons apprécié votre inoubliable hospitalité ainsi que la richesse des paysages et de l'architecture de votre pays.
Nous vous remercions également de vos explications éclairées, qui nous ont permis de mieux comprendre votre pays et votre culture.

Merci encore et que Dieu vous protège"

Posted: 13 Apr 2005 17:17
by Bacaline
Bonjour Félix,
j'ai pris en compte ta demande mais j'ai besoin d'un peu de temps pour faire confirmer ce que j'ai fait. J'espère que ça sera bon pour demain.
:hello:

Voilà voilà

Posted: 14 Apr 2005 10:18
by Bacaline
باسم الله الرحمان الرحيم

تحيات حارة
مثلما اتفقناورغم التأخير الكبير في المراسلةهذه هي بغض الصّور عربون شكر على استقبالكم المرحّب جدّا طوال إقامتنا عندكم
كانت زيارتنا الأولى في المغرب و أكيدا لن تكن الأخيرةخاصة و أنّنا قدّرنا ضيافتكم التي لن تنسى, كما لن ننسى ثراء المناطق الطبيعية و روعة الهندسة في بلادكم
نشكركم كذالك لتفسيراتكم الواضحة و المفيدة التي سهلت لنا فهم بلادكم و ثقافتكم
شكرا مرّة أخرى و دمتم في حفظ الله

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Bonjour voilà une proposition pour ce courrier en arabe littéraire, car c'est ce qui est le plus employé pour tout ce qui est écrit. Ce que j'ai rajouté en rouge sont des formules musulmanes courantes utilisées dans la correspondance, elles ne sont pas indispensables.
:hello:

:-? je n'arrive pas à justifier à droite mais il faut bien lire de droite à gauche

Posted: 14 Apr 2005 13:43
by felix
Merci Bacaline, c'est génial ! :clap:
En effet, cela faisait plusieurs semaines que je cherchais une traduction à mon courrier et puis je suis tombé sur ce forum. Sincèrement pour une première participation, je suis pleinement satisfaite.
Donc encore MERCI de m'avoir consacré ton temps et tes connaissances,

sincèrement,
Felix :hello:

Posted: 14 Apr 2005 13:46
by Bacaline
C'est très gentil, à bientôt alors ?

:hello:

Re: Voilà voilà

Posted: 14 Apr 2005 15:25
by Latinus
Bacaline wrote: :-? je n'arrive pas à justifier à droite mais il faut bien lire de droite à gauche
mais c'est que c'est une très bonne suggestion ça !

Re: Voilà voilà

Posted: 14 Apr 2005 15:27
by kokoyaya
Latinus wrote:
Bacaline wrote: :-? je n'arrive pas à justifier à droite mais il faut bien lire de droite à gauche
mais c'est que c'est une très bonne suggestion ça !
Voui, peut-être à suggérer pour la version beta ?