Page 1 of 1

Calligraphie chinoise

Posted: 12 Apr 2005 15:32
by mélissa
est ce ke je pourai avoir la traduction en qualigraphie chinoise du prenom YOHANN. merci d'avance

Posted: 20 Apr 2005 09:38
by kokoyaya
Si personne ne répond, vous pouvez contacter un traducteur Freelang sur http://www.freelang.com/traduction/index.html

Re: Calligraphie chinoise

Posted: 20 Apr 2005 15:26
by pas français
mélissa wrote:est ce ke je pourai avoir la traduction en qualigraphie chinoise du prenom YOHANN. merci d'avance
En effet, il y a des tas de possibilités. (C'est parce qu'on traduit seulement le son de ton prénom).
Je te donne quelques exemples: 有瀚、永瀚、有漢、永漢……
;)

Posted: 20 Apr 2005 15:59
by Bloodbrother
En mandarin, on l'écrit 约安 (yue4 an1).

Posted: 28 Apr 2005 17:42
by Shungmànitu Thànka
Bonjour,

C'est pas évident, puisque le chinois ne peut que transcrire des idées, et oui, c'est un système idéogramme.

Donc, je ne sais pas si cela est posible de transcrire un prénom étranger au chinois!!!

Mai je peux me tromper... :c-com-ca:

Posted: 28 Apr 2005 17:46
by Bloodbrother
En fait des caractères spécifiques s'utilisent pour transcrire les prénoms d'origine étrangere. Mais bien entendu, ils sont choisis pour leur sonorité et non pour leur sens.