Page 1 of 1

juste un petite traduction du japonais!

Posted: 15 Apr 2005 00:52
by Palissade
Est-ce que quelqu'un voudrait bien traduire pour moi cette expression: Subetewo norikoe yo...?

La personne ne m'a laissé que ce message en japonais et un grand sourire! :D (comme ça!)
Et je dois maintenant aller dormir sans savoir...

Merci d'avance! :lol:

Posted: 15 Apr 2005 00:54
by kyliane
déplacée dans la bonne section :)

Kyl :D

merci!

Posted: 15 Apr 2005 00:56
by Palissade
Et oui! :hello:
Merci encore pour conseil! :D

Posted: 15 Apr 2005 00:58
by kyliane
de rien palissade, j'espère que tu auras une réponse rapidement ;)

Kyl :D

Re: juste un petite traduction du japonais!

Posted: 15 Apr 2005 06:55
by Pixel
Palissade wrote:Est-ce que quelqu'un voudrait bien traduire pour moi cette expression: Subetewo norikoe yo...?

La personne ne m'a laissé que ce message en japonais et un grand sourire! :D (comme ça!)
Et je dois maintenant aller dormir sans savoir...

Merci d'avance! :lol:
Je propose : "surmonte tout !" (ou alors : "je surmonte tout" ?... et pis surmonter quoi aussi ? ça pourrait être : "passe à travers tout"...)

Bref, j'espère que ça aide.

PixL de passage.....

Posted: 15 Apr 2005 07:21
by kibiko
Difficile sans le contexte ! Voila ma reponse (sans garantie) pour ton reveil.

Je dirais "bats toi pour tout", "bon courage", "depasse les difficultes"

Un truc comme ca quoi :D !

Posted: 15 Apr 2005 07:59
by Palissade
Très bon pour le réveil! :D
Merci PixL et kibiko pour votre aide. Vous n'aviez pas le contexte, mais la traduction colle tout à fait.
Bref, c'était un truc comme ça quoi. ;)

Posted: 15 Apr 2005 09:31
by kibiko
Ah tiens j'avais pas vu la reponse de Pixel, je trouvais pas le mot en Francais :confused:
'surmonter' est tout a fait approprié.

Posted: 15 Apr 2005 16:10
by Palissade
Ainsi tout est dit!:D

Je risque d'avoir encore besoin de votre aide encore quelques fois! Avec des réponses aussi rapides, je n'hésiterai pas une seconde :sun: !

A la prochaine à vous j'espère!