Traduction
Posted: 20 Apr 2005 01:03
Salut , est ce que quelqu'un pourrait me traduire ce petit poême svp :
Para que tu me oigas
mis palabras
se adelgazan a veces
como las huellas de las gaviotas en las playas.
Collar, cascabel ebrio
para tus manos suaves como las uvas.
Y las miro lejanas mis palabras.
Más que mías son tuyas.
Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.
Ellas trepan así por las paredes humedas.
Eres tu la culpable de este juego sangriento.
Ellas estan huyendo de mi guarida oscura.
Todo lo llenas tú, todo lo llenas.
Antes que tú poblaron la soledad que ocupas,
y están acostumbradas más que tu a mi tristeza.
Ahora quiero que digan lo que quiero decirte
para que tu las oigas como quiero que me oigas.
Para que tu me oigas
mis palabras
se adelgazan a veces
como las huellas de las gaviotas en las playas.
Collar, cascabel ebrio
para tus manos suaves como las uvas.
Y las miro lejanas mis palabras.
Más que mías son tuyas.
Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.
Ellas trepan así por las paredes humedas.
Eres tu la culpable de este juego sangriento.
Ellas estan huyendo de mi guarida oscura.
Todo lo llenas tú, todo lo llenas.
Antes que tú poblaron la soledad que ocupas,
y están acostumbradas más que tu a mi tristeza.
Ahora quiero que digan lo que quiero decirte
para que tu las oigas como quiero que me oigas.