exercice espagnol

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
thierry ARD
Guest

exercice espagnol

Post by thierry ARD »

Pouvez-vous m'aider pour un exo espagnol oral: les phrases suivantes doivent être modifiées en mettant "dice que"
1 - Llamame cuando vuelvas = Dice que le llama cuando vuelva.
2 - Tenemos que vernos = Dicen que tienen que se vean.
3 - Diré a tu hermana que no puedo ir al cine = Dice que diré a su hermana que no queda ir al cine.
4 - Mañana puedo pasar a verte a eso de las 6.30 = Dice que mañana puede pasar a verle a eso de las 6.30.
5- Traeme al instituto los apuntos de historía =Dice que le trae al instituto los apuntos de historía.
6-El partido de fútbol es el miercoles a las 3 de la tarde =Dice que el partido de fútbol es el miercoles a las 3 de la tarde.

je vous remercie pour votre aide ... tHIERRY ARD
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: exercice espagnol

Post by kokoyaya »

thierry ARD wrote:1 - Llamame cuando vuelvas = Dice que le llama cuando vuelva.
Quand "decir que" = demander, donner l'ordre, etc. => subjonctif
Dice que le llam[e]
2 - Tenemos que vernos = Dicen que tienen que se vean.
verse ne se conjugue pas ici (comme en français) : Dicen que tienent que verse (ou dicen que se tienen que ver)
3 - Diré a tu hermana que no puedo ir al cine = Dice que diré a su hermana que no queda ir al cine.
Voir première phrase :)
4 - Mañana puedo pasar a verte a eso de las 6.30 = Dice que mañana puede pasar a verle a eso de las 6.30.
Là, c'est bêtement du style indirect donc podré.
5- Traeme al instituto los apuntos de historía =Dice que le trae al instituto los apuntos de historía.
Voir phrase 1 :)
6-El partido de fútbol es el miercoles a las 3 de la tarde =Dice que el partido de fútbol es el miercoles a las 3 de la tarde.
Là, c'est bêtement du style indirect donc será
Post Reply