Page 1 of 1

traduction stp [russe ?]

Posted: 25 Apr 2005 06:32
by tyara
je cherche ce que ceci

yatiba loplo maya lubina

pourrais bien vouloir dire?????

merci bcp

Posted: 25 Apr 2005 10:05
by tom
Si on part du principe que c'est une transcription phonétique, je propose de rectifier ça de la façon suivante :

Ia tibia loubliou, maya loubina

Et dans ce cas, ça veut dire, en russe :

Je t'aime, mon aimée

Si c'est une autre langue slave, la transcription serait légèrement différente, mais rassurez-vous : le message serait le même ! ;)

Posted: 25 Apr 2005 15:47
by tyara
merci beaucoup ;)

Posted: 25 Apr 2005 17:08
by svernoux
Oui, juste pour chipoter un peu, tom : je ne pense pas que ce soit du russe, car je ne connais pas "lioubina" en russe, et mon dico non plus ! Ou alors, c'est vraiment mal retranscrit et c'était à la base "lioubimaya"...

Mais ceci dit, je pense que ta traduction reste valable dans tous les cas. ;)