Page 1 of 1
mot Indien
Posted: 09 May 2005 19:24
by karani
Bonjour!
J'ai besoin de savoir le significat d'une mot indien, mais je ne sais pas comme on ecrit correctement. Peut etre :
rajminaha
ou rajminaja
est-ce que qulequen la connait?
Posted: 09 May 2005 21:41
by Toirdhealbhách
"Indien" n'est pas une langue mais une nationalité: en Inde on parle des dizaines de langues de toutes sortes (hindi, gujrati, marathi, télougou, malayalam, etc).
Ton mot ressemble à du sanskrit, mais pr plus d'informations, il faut attendre l'avis d'un spécialiste de l'Inde sur notre forum, comme Vikr ou Darakht.
Posted: 09 May 2005 22:16
by Vikr
effectivement comme dit Toirdhealbhách, ça ressemble à du sanscrit avec quelques différences
en sanscrit on aurait
rAjina ou rAjmina : capable , fort, puissant, énergique, audacieux comme un roi
Posted: 09 May 2005 23:44
by Sisyphe
Vikr wrote:effectivement comme dit Toirdhealbhách, ça ressemble à du sanscrit avec quelques différences
en sanscrit on aurait
rAjina ou rAjmina : capable , fort, puissant, énergique, audacieux comme un roi
le -aha ou -aja en plus ne serait-il pas la transcription phonétique approximative du
visarga (H) du nominatif ?
En clair, dans ce cas : c'est le même mot.
@Toirdhealbach : notre guépard s'appelle "Daraxt", n'aurais-tu pas fais un confusionage mental x = kh en API ?

on sent le phonéticien...
Posted: 10 May 2005 00:06
by karani
ce que vous m'a dit est interessant et c'est un bonne commence pour moi.... merci....
Donc, Daraxt l'expert pourriez donner moi le significat en sanscrit ???

Posted: 10 May 2005 00:13
by Sisyphe
karani wrote:ce que vous m'a dit est interessant et c'est un bonne commence pour moi.... merci....
Donc, Daraxt l'expert pourriez donner moi le significat en sanscrit ???


Vikr vous a répondu :
rAjina ou rAjmina : capable , fort, puissant, énergique, audacieux comme un roi
-aja ou -aha, ce n'est que la déclinaison du mot.
Posted: 10 May 2005 00:44
by Guest
c'est vrai.... excuse moi... j'ai l'avait lu tres rapidement
MERCI BEAUCOUP

Posted: 10 May 2005 17:46
by didine
Karani wrote:Bonjour a tous!!!
J'ai trouve une autre mot en sanscrit (je croi).... est-ce que vous savez le significat de KALIYUGA ???

Posted: 10 May 2005 17:52
by Vikr
Kali yuga est le nom de l'"ère" actuelle où nous nous trouvons, je ne trouve le mot adéquat !
Le Kali Yuga a commencé à la fin de la guerre du Mahabharat lorsque Krishna a rejoint le Vaikuntha, à savoir le 20 février 3.102 av. JC à 14h 27’30 sec. Comme l’empereur régnant était alors Yudhishthira, on appelle aussi ce Kaliyuga ‘Yudhishthira Shaka’.
Chaque Mahayuga comprend 4 yugas de la manière suivante :
- Satyayuga (ou krtayuga) (âge de vérité) de 1.728.000 ans
- Tretayuga de 1.296.000 ans
- Dvaparayuga (âge de doute) de 864.000 ans
- Kaliyuga de 432.000 ans.
Notre ère daterait donc d’il y a 1.960.853.101 années.

Posted: 10 May 2005 18:05
by kokoyaya
Vikr wrote:Kali yuga est le nom de l'"ère" actuelle où nous nous trouvons, je ne trouve le mot adéquat !
L'âge de fer ?
Posted: 10 May 2005 18:51
by karani
Merci beaucoup Vikr... les deux responses ont été tres interssant et sufficent pour mes devoirs
Ton prenom est en sanscrit? quel est le significat de Vikr?
Posted: 10 May 2005 21:49
by Toirdhealbhách
y a l'ère du verseau mais je crois que c censé être la prochaine... alors heu... ya quoi avt verseau?
Posted: 11 May 2005 21:36
by karani
est-ce que vous savez quand terminara le Kaliyuga???
Posted: 11 May 2005 22:06
by Vikr
je ne pense pas qu'on puisse faire un parallèle ni avec l'âge de fer, ni avec l'ère du verseau!
Le "début" du monde n'ayant pas la même "date" dans le calendrier indien, je ne me vois pas faire les calculs croisés!!!
En attendant pour répondre à karani :
le kaliyuga durant 432 000 ans et ayant commençé le 20 février 3.102 av. JC à 14h 27’30 sec, et sachant que " actuellement,
nous venons d’entrer dans la 5107è année du Kali Yuga du 7ème Manvantara du 28è Mahayuga du premier kalpa de la 51è année de Brahma ", je te laisse faire le calcul et nous poster la réponse
