Page 1 of 1

la femme de ma vie [croate<->francais]

Posted: 09 May 2005 19:30
by ascrounch
bonjour, need backup for translation ^^

j'aurai voulu savoir comment dire en croate:

tu est la femme de ma vie,
je veux t'epouser,
toi seule compte pour moi,
tu est ma vie, mon âme, je t'aimerai pour l'éternité

et aussi cete phrase dont j'ai oublier la signification :

i da cujem kad dises

Merci beaucouppppp ^^ :love:

Re: la femme de ma vie [croate<->francais]

Posted: 09 May 2005 21:23
by helena
ascrounch wrote: tu est la femme de ma vie
ti si žena mog života
ascrounch wrote:je veux t'epouser,
želim te oženiti
ascrounch wrote:toi seule compte pour moi,
ti si jedina meni važna
ascrounch wrote:tu est ma vie, mon âme, je t'aimerai pour l'éternité
ti si moj život, moja duša, voljet ću te cijelu vječnost

ascrounch wrote:i da cujem kad dises
et que j'entende quand tu respires

:hello:

Posted: 09 May 2005 21:42
by ascrounch
ennnnn trop merci de ta réponse si rapide ^^

derniere question, j'ai une chanson portant ce titre :

Plamen Ljubavi

Ljubavi, je sait que ca veux dire amour (Moja ljubavi)
mais le Plamen, ca veux dire quoi ?

Posted: 09 May 2005 22:13
by helena
ascrounch wrote:ennnnn trop merci de ta réponse si rapide ^^

derniere question, j'ai une chanson portant ce titre :

Plamen Ljubavi

Ljubavi, je sait que ca veux dire amour (Moja ljubavi)
mais le Plamen, ca veux dire quoi ?
plamen = flamme

Donc le titre de la chanson c'est La flamme de l'amour

Posted: 12 May 2005 19:57
by Quin
Ca serait possible d'avoir le même texte mais en Serbe ? :P

Posted: 12 May 2005 22:37
by helena
en serbe ça doit être:

ti si žena mog života
želim te oženiti
ti si jedina meni važna
ti si moj život, moja duša, volet ću te celu večnost